Index
| 聖詠集 | Psalms |
| 1當我們坐在巴比倫河畔,一想起熙雍即淚流滿面。 | 1By the streams of Babylon,
we sat and then wept
as we remembered Zion. |
| 2在那地的楊柳間,掛起我們的琴絃。 | 2When on the poplars
we hung our harps |
| 3因那些俘虜我們的,要我們唱歌,那些迫害我們的,還要我們奏樂:快些來給我們唱一支熙雍的歌! | 3our captors asked for song.
Our tormentors wanted songs of joy:
"Sing to us one of the songs of Zion!" |
| 4但我們身處外鄉異域,怎能謳唱上主的歌曲? | 4How could we sing the Lord's song
in a strange and alien land? |
| 5耶路撒冷!我如果將你忘掉,願我的右手枯焦! | 5If I forget you, O Jerusalem,
may my right hand fall useless! |
| 6我若不懷念你,不以耶路撒冷為喜樂,就寧願我的舌頭緊緊貼在我的上顎! | 6May my tongue cleave to my palate
if I remember you not,
if Jerusalem is not the first of my joys. |
| 7上主,求你要記住厄東的子民,在耶路撒冷蒙難的時辰, 他們曾喊叫說:拆毀,拆毀!夷為平地,一直見到基礎, | 7Remember, Lord, the Edomites
- what did they do when Jerusalem fell?
They said "Tear the city down,
tear it down to its foundations!" |
| 8你這只知破壞的巴比倫女子!誰若依照你加給我們的災痍,也照樣報復於你,他就得福祺。 | 8O daughter of Babylon, you will be sacked
happy is he who repays you
and does to you what you have done to us! |
| 9誰若抓起你的嬰兒幼子,摔在盤石上,他就得福祺! | 9Happy is who seizes your infants
and dashes them against the rocks! |