bible_21_Ch_5_esther.html
Index
Previous | 艾斯德爾傳:Chapter 5 | Next |
艾斯德爾傳 | Reference |
---|---|
1第三天,艾斯德爾祈禱完畢,脫去苦衣麻服,穿上艷麗服裝, | |
2刻意裝飾打扮,又呼求了鑒臨萬物,拯救眾生的天主,就帶了兩個婢女:一個扶著她那弱不禁風的身體;另一個尾隨於後,扯起她的長裙。 | |
3她體態輕盈,容貌嬌艷,令人喜愛;但她此時卻心驚膽戰。 | |
4經過幾道宮門,來到君王前;此時君王正高坐龍椅,身著蟒袍玉帶,金璧輝煌,使人一見生畏。 | |
5君王抬起頭來,見王后前來,龍顏大變,怒目而視;王后登時嚇的昏迷,面無人色,倒在隨侍她的婢女身上。 | |
6但天主忽然轉變了君王的心,使他的態度轉為和顏悅色,急忙跑下龍椅,雙手把她抱住,及至王后甦醒,王便以溫和的言語撫慰她說: | |
7「艾斯德爾,你有什麼事?我是你哥哥,儘管放心好了!你不至於死,王法只是限於屬下。請上前來!」 | |
8於是拿起金杖,放在她頸上,且吻她說:「向我說罷!」 | |
9她答說:「我主,我見了你,好像見了天主的使者;一見你的威儀,我就心神慌亂了。 | |
10我主,你實令人驚奇,儀容又和藹可親。」 | |
11她正在說話時,又暈倒了。君王因此十分擔心,眾臣僕便都設法使她甦醒過來。 | |
12第三天,艾斯德爾身穿王后的華服,站在王宮的內院,面向宮殿;那時君王正坐在宮殿的寶座上,面向宮門。 | |
13君王一見艾斯德爾王后在庭院內,就對她起了寵幸的心,於是向艾斯德爾伸出手中的金杖,艾斯德爾遂上前來,摸了金杖的頂端。 | 5:6; 7:2; 9:12谷 6:23 |
14君王問她說:「艾斯德爾后,你有什麼事?你要求什麼?即使要求一半江山,我也必賜給你!」 | |
15艾斯德爾答說:「若大王開恩,請大王今日與哈曼同去飲妾為陛下所預備的酒宴。」 | |
16王遂說:「快叫哈曼來,以滿足艾斯德爾的心願!」於是王和哈曼一同去赴艾斯德爾預備的酒宴。 | 5:3 |
17酒興之餘,王對艾斯德爾說:「你要求什麼,我必給你;不管你求什麼,那怕是半壁江山,也必照辦。」 | |
18艾斯德爾答說:「這即是我的懇請和要求: | |
19如果我見寵於大王,如果大王樂意俯允我的懇請,實踐我的要求,就請大王明天與哈曼,再來飲妾所設的酒宴;明天我必依照君王的命答覆陛下。」 | |
20那一天,哈曼出去,非常高興,滿心喜樂;但是哈曼一見在御門前的猶太人摩爾德開既不起立,也不退避,就對他滿懷憤恨, | |
21卻仍忍氣回了家,且打發人叫他的朋友和愛妻則勒士來, | |
22向他們誇耀自己如何富貴榮華,子女如何眾多,君王如何尊崇他,如何高舉他在眾公卿和朝臣之上。 | |
23他又說:「甚至,艾斯德爾王后,除我以外,沒有請任何人與君王一同赴她設的盛宴;明天又請我再同君王到她那裡去。 | |
24但每當我一見坐在御門前的猶太人摩爾德開時,這一切於我都乏味了!」 | |
25他的愛妻則勒士和他的朋友便對他說:「該做一個高五十尺的刑架,天一亮就對君王說:把摩爾德開懸在上面!這樣你可欣然與君王共同赴筵了。」哈曼看這主意不錯,就叫人做了一個刑架。 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org