| 聖詠集 |
Psalms |
| 1達味金詩。天主,求你保祐我,因為我只投靠你。 |
1 A miktam of David. Keep me safe, O God; in you I take refuge |
| 2我對天主說:「惟有你是我的上主,惟有你是我的幸福。」 |
2I say to the Lord, you are my Lord, you are my only good. |
| 3對地上所有的聖族,我心是如何地傾慕! |
3Worthless are all the false gods of the land. Accursed are all who delight in them. |
| 4歸依其他神祇的人們,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。 |
4 They multiply their sorrows who court other gods. Blood libations to them I will not pour out, nor will I take their names upon my lips. |
| 5上主,你是我的產業,是我的杯爵,我要得你的基業,有你為我守着。 |
5LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure. |
| 6繩尺正給我落在優雅的地域,我的產業實在令我滿心稱意。 |
6 Pleasant places were measured out for me; fair to me indeed is my inheritance. |
| 7我要讚頌引導我的上主,我心連夜間也向我督促。 |
7I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me. |
| 8我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因他在我右邊。 |
8I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken. |
| 9因此,我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。 |
9Therefore my heart is glad, my soul rejoices; my body also dwells secure, |
| 10因為你絕不會將我遺棄在陰府,你也絕不讓你的聖者見到腐朽, |
10 For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit. |
| 11請你將生命的道路指示給我,惟有在你面前有圓滿的喜悅,永遠在你右邊也是我的福樂。 |
11You will show me the path to life, abounding joy in your presence, the delights at your right hand forever. |