Job:Chapter 26
Index
| Previous | Job:Chapter 26 | Next |
| 約伯傳 | Job |
|---|---|
| 1約伯回答說: | 1Job answered then: |
| 2無能為力的人,你怎樣援助了他?無力的手臂,你怎樣支持了他? | 2What help have you given to the powerless, what strength to the enfeebled arm? |
| 3你給無知的人出過什麼主意,表現了你豐富的智慧? | 3What advice have you offered to the foolish, and what great insight have you shown? |
| 4你說這些話是指教誰?從你心裏發出的是什麼精神? | 4Who has inspired in you these words? Whose spirit spoke from your mouth? |
| 5幽魂在地下打顫,海底與居於海底的,驚恐不已。 | 5The shades of the deep are terrified, the waters and their inhabitants tremble. |
| 6陰府在他前面顯露,死域也沒有遮掩。 | 6Sheol is naked before God; destruction lies uncovered. |
| 7他將北極伸張到太虛,將大地懸於虛無之上。 | 7Over the void he spreads out the northern skies; over emptiness he suspends the earth. |
| 8他將水包裹在濃雲中,托水的雲彩卻不破裂。 | 8He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst their seams. |
| 9他遮蔽了滿月的面貌,使雲彩散佈其上。 | 9He covers the face of the moon and spreads his clouds over it. |
| 10在水面上劃了一圓圈,當作光明與黑暗的分界。 | 10On the face of the waters he draws the horizon as a boundary between light and darkness. |
| 11支天的柱子震動,因他的呵叱而戰慄。 | 11The pillars of the heavens quake, stunned at his thunderous rebuke. |
| 12他以威力使海洋動盪,以明智擊傷了海怪。 | 12By his power he stilled the sea; by his wisdom he smote Rahab. |
| 13他一噓氣,天氣清朗;他親手戳穿了飛龍。 | 13By his wind the skies were cleared; his hand pierced the fleeing serpent. |
| 14看啊!這只是他行動的一端,我們所聽到的語句,何其細微!他轟轟烈烈的作為,有誰能明瞭? | 14These are but hints of his power; a whisper is all that we hear of him. But who can understand the thunder of his might? |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org
