納鴻 Nahum
納鴻
Nahum 共 3 章
第一章
題名
關於尼尼微的神諭,厄耳科士人納鴻的神視錄:
上主大公無私
上主是嫉惡和復仇的天主;上主要復仇,且憤恕填胸;上主汐必對敵人復仉,必向仇人洩怒。
上主雖緩於發怒,但能力偉大,衪決不全然免罰;衪的行為是在狂風暴雨中,雲彩是衪腳下的塵埃。
衪一呵叱海洋,海洋即枯竭,眾河流也為之乾涸,巴商與加爾默耳於是枯槁,黎巴嫩的花卉也隨之凋謝。
山岳在衪面前震盪,丘陵動搖;大地寰宇及其中所有的居民,在衪面前莫不戰慄。
誰能抵得住衪的怒氣﹖誰能忍受得住衪的烈怒﹖衪的憤怒如火冒出,連磐石也要在衪面前破碎。
上主原是良善的,是患難之日的避難所,衪必照顧依賴衪的人;
在洪流氾濫時,衪必拯救他們;但對衪的敵人,衪必予以毀滅,將衪的仇人驅入黑暗。
對尼尼微的恐嚇
尼尼微,你們對上主有什麼圖謀﹖衪必完全予以毀滅,不必二次降災。
他們像纏結的荊棘[又像大醉的豪飲者,]必如乾楷全被燒盡。
是由你們中間出現了那妄想反抗上主,圖謀惡計的人。
對猶大的安慰
上主這樣說:「雖然他們裝備齊全而且眾多,但仍要被剷除,歸於烏有。雖然磨難了你,我必不再磨難你。
現在我必由你身上打斷他的軛,打碎你的鎖鏈。
尼尼微,上主已對你下了命令:你的名字不再傳於後世;我要把彫像鑄像由你神廟內除去,並使你的墳墓成為辱罵的對象。」
第二章
尼尼微被攻
看,那傳報福音,宣佈和平者的腳已站在山上!猶大,你的慶節,償還你的誓願吧!因為那惡者不會再由你中間經過,他已全然消滅。
因為上主要恢復雅各伯的葡萄園,因為劫掠者搶掠了他們,且破壞了他們的葡萄蔓。
尼尼微的陷落
尼尼微,有個破壞者上來攻擊你,你應把守堡壘,防守要道,朿緊你的腰,集中你的全力!
他勇士的盾牌是赤色的,戰士穿的衣服是深紅的;在他整裝待發之日,戰車閃爍如火,騎士疾馳如飛。
戰車在大路上奔馳,在廣場上疾駛,形狀有如火炬,疾行有如閃電。
亞述王召集了他的精銳,而他們卻在行軍時顛仆;急忙跑近城堡,但高楯已舉起。
河閘打開了,皇宮大為震驚。
漆布裸體被擄去,她的使女們呻吟如鴿,各自搥胸。
尼尼微好似一個水池,池水洶湧流出,出有人喊:「止住!止住!」但無一人回顧。
「你們搶奪銀子,搶奪金子!」有無盡的寶藏,有無數的珍器。
搶掠、洗劫。蹂躪!人心沮喪,兩膝打顫,雙腰發抖,面無血色。
獅子穴,幼獅洞,今在何處﹖哪裏原是雄獅、母獅和幼獅出竹之所,無人敢驚它們!
雄獅曾為幼獅撕裂獵物,為母獅扼死野獸,將獵物簊滿牠的洞穴,將掠物充塞牠的窟穴。
看,我必攻擊你!──萬君上主的斷語──我要在濃煙中燒毀你的洞穴,使刀劍吞噬你的幼獅,由地上掃除你的掠物,令人再也聽不到你使者的聲音。
第三章
尼尼微罪有應得
禍哉!血債的城,滿城欺詐,處處劫掠,搶奪不息。
聽皮鞭颼颼,車輪隆隆,戰馬奔馳,戰車疾駛,
騎士躍馬,刀劍晃亮,槍矛閃輝,被殺者眾,死者成堆,屍體無邊,人人為屍體絆倒:
這都是因那嬌艷妖冶的淫婦,行妖術的女巫的許多淫行所致。她以淫蕩欺騙了列邦,用妖術迷惑了萬民。
看,我必攻擊你,──萬軍上主的斷語──我必將妳的衣裙掀到妳的臉上,使萬民見到妳的裸體,使列邦看到妳的恥辱:
我必要將糞溺拋在妳身上侮辱妳,使妳成為鑑戒。
凡看見妳的,必逃避妳說:「尼尼微終於毀滅了!」誰會向妳表同情﹖我從哪裏能找到安慰妳人﹖
前車之鑑
你那裏能勝過那位於尼羅河上,四面環水的諾阿孟?她有海為屏障,有水為垣牆;
雇士和埃及是她的力量,力大無窮;普特和利比亞是她的助手;
但是她也被擄去,充當俘虜,她的嬰兒也在各街頭被摔死,人抽籤分配她的貴族,用鐵鏈縛住她的縉紳。
你也要這樣被攻破而消失,你也要找一個安全處為逃避仇敵。
你的一切堡壘好像早熟的無花果樹,人一搖動,就落在食者的口裏。
看哪!在你中間的百姓都是婦女,你境內的門已為你的敵人敞開,火已燒毀了妳的門閂。
妳應吸水防備圍困,應鞏固妳的堡壘,踏黏土,踩膠泥,緊握磚型。
火要在那裏燒滅妳,刀劍要殲滅妳,[把妳吞食有如蚱蜢。]妳盡可增多妳的人數有如蚱蜢,多如飛蝗;
增加妳的商賈,多過天上的星辰!──蚱蜢一脫殼就飛去了。
妳的守衛正如蝗蟲,妳的官吏正像一群蚱蜢;冷天蟄伏在牆上,但太陽一昇起,就飛去了,沒有人知道牠們究在何處。
哀弔亞述王
亞述王!你的牧者已酣睡,你的貴族已永眠,你的人民已散在各山上,無人再能聚集。
你的創痍無法治療,你的創傷是致命傷。凡聽到你這消息的,都朝你鼓掌,因為有誰沒有時常受過你的虐待?
[納鴻完篇]