創世紀 Genesis 1-25章
創世紀
Genesis 共 50 章
1-25章
前編 太古史(1-11)
第一章
天地萬物的創造
- 在起初天主創造了天地。
- 大地還是混沌空虛,深淵上還是一團黑暗,天主的神在水面上運行。
- 天主說:「有光! 」就有了光。
- 天主見光好,就將光與黑暗分開。
- 天主稱光為「晝,」稱黑暗為「夜。」過了晚上,過了早晨,這是第一天。
- 天主說:「在水與水之間要有穹蒼,將水分開!」事就這樣成了。
- 天主造了穹蒼,分開了穹蒼以下的水和穹蒼以上的水。
- 天主稱穹蒼為「天,」天主看了認為好。過了晚上,過了早晨,這是第二天。
- 天主說:「天下的水應聚在一處,使旱地出現! 」事就這樣成了。
- 天主稱旱地為「陸地,」稱水匯合處為「海洋。」天主看了認為好。
- 天主說:「地上要生出青草,結種子的蔬菜,和各種結果子的樹木,在地上的果子內都含有種子! 」事就這樣成了。
- 地上就生出了青草,各種結種子的蔬菜,和各種結果子的樹木,果子內都含有種子。天主看了認為好。
- 過了晚上,過了早晨,這是第三天。
- 天主說:「在天空中要有光體,以分別晝夜,作為規定時節和年月日的記號。
- 要在天空中放光,照耀大地! 」事就這樣成了。
- 天主於是造了兩個大光體:較大的控制白天,較小的控制黑夜,並造了星宿。
- 天主將星宿擺列在天空,照耀大地,
- 控制晝夜,分別明與暗。天主看了認為好。
- 過了晚上,過了早晨,這是第四天。
- 天主說:「水中要繁生蠕動的生物,地面上、天空中要有鳥飛翔! 」事就這樣成了。
- 天主於是造了大魚和水中各種孳生的蠕動生物以及各種飛鳥。天主看了認為好。
- 遂祝福牠們說:「你們要孳生繁殖,充滿海洋;飛鳥也要在地上繁殖! 」
- 過了晚上,過了早晨,這是第五天。
- 天主說:「地上要生出各種生物,即各種牲畜、爬蟲和野獸! 」事就這樣成了。
- 天主於是造了各種野獸、各種牲畜和地上所有的各種爬蟲。天主看了認為好。
- 天主說:「讓我們照我們的肖像,按我們的模樣造人,叫他管理海中的魚、天空的飛鳥、牲畜、各種野獸、在地上爬行的各種爬蟲。」
- 天主於是照自己的肖像造了人,就是照天主的肖像造了人:造了一男一女。
- 天主祝福他們說:「你們要生育繁殖,充滿大地,治理大地,管理海中的魚、天空的飛鳥、各種在地上爬行的生物! 」
- 天主又說:「看,全地面上結種子的各種蔬菜,在果內含有種子的各種果樹,我都給你們作食物;
- 至於地上的各種野獸,天空中的各種飛鳥,在地上爬行有生魂的各種動物,我把一切青草給牠們作食物。」事就這樣成了。
- 天主看了他所造的一切,認為樣樣都很好。過了晚上,過了早晨,這是第六天。
第二章
安息日
- 這樣,天地和天地間的一切點綴都完成了。
- 到第七天天主造物的工程已完成,就在第七天休息,停止了所作的一切工程。
- 天主祝福了第七天,定為聖日,因為這一天,天主停止了他所行的一切創造工作。
人與樂園
造女人立婚姻
第三章
原祖違命
- 在上主天主所造的一切野獸中,蛇是最狡猾的。蛇對女人說:「天主真說了,你們不可吃樂園中任何樹上的果子嗎﹖」
- 女人對蛇說:「樂園中樹上的果子,我們都可吃;
- 只有樂園中央那棵樹上的果子,天主說過,你們不可以吃,也不可摸,免得死亡。」
- 蛇對女人說:「你們決不會死!
- 因為天主知道,你們那天吃了這果子,你們的眼就會開了,將如同天主一樣知道善惡。」
- 女人看那棵果樹實在好吃好看,令人羨慕,且能增加智慧,遂摘下一個果子吃了,又給了她的男人一個,他也吃了。
- 於是二人的眼立即開了,發覺自己赤身露體,遂用無花果樹葉,編了個裙子圍身。
- 當亞當和他的妻子聽見了上主天主趁晚涼在樂園中散步的聲音,就躲藏在樂園的樹林中,怕見上主天主的面。
- 上主天主呼喚亞當對他說:「你在那裏﹖」
- 他答說:「我在樂園中聽到了你的聲音,就害怕起來,因為我赤身露體,遂躲藏了。」
- 天主說:「誰告訴了你,赤身露體﹖莫非你吃了我禁止你吃的果子﹖」
- 亞當說:「是你給作伴的那個女人給了我那樹上的果子,我才吃了。」
- 上主天主遂對女人說:「你為什麼作了這事﹖」女人答說:「是蛇哄騙了我,我才吃了。」
處罰與預許
被逐出樂園
第四章
殺弟之罪
- 亞當認識了自己的妻子厄娃,厄娃懷了孕,生了加音說:「我賴上主獲得了一個人。」
- 以後她生了加音的弟弟亞伯爾;亞伯爾牧羊,加音耕田。
- 有一天,加音把田地的出產作祭品獻給天主;
- 同時亞伯爾獻上自己羊群中最肥美而又是首生的羊;上主惠顧了亞伯爾和他的祭品,
- 卻沒有惠顧加音和他的祭品;因此加音大怒,垂頭喪氣。
- 上主對加音說:「你為什麼發怒﹖為什麼垂頭喪氣﹖
- 你若做得好,豈不也可仰起頭來﹖你若做得不好,罪惡就伏在你門前,企圖對付你,但你應制服它。」
- 事後加音對他弟弟亞伯爾說:「我們到田間去! 」當他們在田間的時候,加音就襲擊了弟弟亞伯爾,將他殺死。
- 上主對加音說:「你弟弟亞伯爾在那裏﹖」他答說:「我不知道,難道我是看守我弟弟的人﹖」
- 上主說:「你作什麼事﹖聽! 你弟弟的血由地上向我喊冤。
- 你現在是地上所咒罵的人,地張開口由你手中接收了你弟弟的血,
- 從此你即使耕種,地也不會給你出產;你在地上要成個流離失所的人。」
- 加音對上主說:「我的罪罰太重,無法承擔。
- 看你今天將我由這地面上驅逐,我該躲避你的面,在地上成了個流離失所的人;那麼凡遇見我的,必要殺我。」
- 上主對他說:「決不這樣,凡殺加音的人,一定要受七倍的罰。」上主遂給加音一個記號,以免遇見他的人擊殺他。
- 加音就離開上主的面,住在伊甸東方的諾得地方。
加音的後代
舍特的子孫
第五章
洪水前亞當的後代
第六章
人類的敗壞
- 當人在地上開始繁殖,生養女兒時,
- 天主的兒子見人的女兒美麗,就隨意選取,作為妻子。
- 上主於是說:「因為人既屬於血肉,我的神不能常在他內;他的壽數只可到一百二十歲。」
- 當天主的兒子與人的兒女結合生子時,在地上已有一些巨人,(以後也有,)他們就是古代的英雄,著名的人物。
上主決意消滅世界
諾厄建造方舟
第七章
洪水滅世
- 上主對諾厄說:「你和你全家進入方舟,因為在這一世代,我看只有你在我面前正義。
- 由一切潔淨牲畜中,各取公母七對;由那些不潔淨的牲畜中,各取公母一對;
- 由天空的飛鳥中,也各取公母七對;好在全地面上傳種。
- 因為還有七天,我要在地上降雨四十天四十夜,消滅我在地面上所造的一切生物。」
- 諾厄全照上主吩咐他的做了。
- 當洪水在地上氾濫時,諾厄已六百歲。
- 諾厄和他的兒子,他的妻子和他的兒媳,同他進了方舟,為躲避洪水。
- 潔淨的牲畜和不潔淨的牲畜,飛鳥和各種在地上爬行的動物,
- 一對一對地同諾厄進了方舟;都是一公一母,照天主對他所吩咐的。
- 七天一過,洪水就在地上氾濫。
- 諾厄六百歲那一年,二月十七日那天,所有深淵的泉水都冒出,天上的水閘都開放了;
- 大雨在地上下了四十天四十夜。
- 正在這一天,諾厄和他的兒子閃、含、耶斐特,他的妻子和他的三個兒媳,一同進了方舟。
- 他們八口和所有的野獸、各種牲畜、各種在地上爬行的爬蟲、各種飛禽,
- 一切有生氣有血肉的,都一對一對地同諾厄進了方舟。
- 凡有血肉的,都是一公一母地進了方舟,如天主對諾厄所吩咐的。隨後上主關了門。
- 洪水在地上氾濫了四十天;水不斷增漲,浮起了方舟,方舟遂由地面上升起。
- 洪水洶湧,在地上猛漲,方舟漂浮在水面上。
- 洪水在地上一再猛漲,天下所有的高山也都沒了頂;
- 洪水高出淹沒的群山十有五肘。
- 凡地上行動而有血肉的生物:飛禽、牲畜、野獸,在地上爬行的爬蟲,以及所有的人全滅亡了;
- 凡在旱地上以鼻呼吸的生靈都死了。
- 這樣,天主消滅了在地面上的一切生物,由人以至於牲畜、爬蟲以及天空中的飛鳥,這一切都由地上消滅了,只剩下諾厄和同他在方舟內的人物。
- 洪水在地上氾濫了一百五十天。
第八章
洪水退落
- 天主想起了諾厄和同他在方舟內的一切野獸和牲畜,遂使風吹過大地,水漸漸退落;
- 深淵的泉源和天上的水閘已關閉,雨也由天上停止降落,
- 於是水逐漸由地上退去;過了一百五十天,水就低落了。
- 七月十七日,方舟停在阿辣辣特山上。
- 洪水繼續減退,直到十月;十月一日,許多山頂都露出來。
- 過了四十天,諾厄開了在方舟上做的窗戶,
- 放了一隻烏鴉;烏鴉飛去又飛回,直到地上的水都乾了。
- 諾厄等待了七天,又放出了一隻鴿子,看看水是否已由地面退盡。
- 但是,因為全地面上還有水,鴿子找不著落腳的地方,遂飛回方舟;諾厄伸手將牠接入方舟內。
- 再等了七天,他由方舟中又放出一隻鴿子,
- 傍晚時,那隻鴿子飛回他那裏,看,嘴裏啣著一根綠的橄欖樹枝;諾厄於是知道,水已由地上退去。
- 諾厄又等了七天再放出一隻鴿子;這隻鴿子沒有回來。
諾厄出方舟
第九章
人類復興
- 天主祝福諾厄和他的兒子們說:「你們要滋生繁殖,充滿大地。
- 地上的各種野獸,天空的各種飛鳥,地上的各種爬蟲和水中的各種游魚,都要對你們表示驚恐畏懼:這一切都已交在你們手中。
- 凡有生命的動物,都可作你們的食物;我將這一切賜給你們,有如以前賜給你們蔬菜一樣;
- 凡有生命,帶血的肉,你們不可吃;
- 並且,我要追討害你們生命的血債:向一切野獸追討,向人,向為弟兄的人,追討人命。
- 凡流人血的,他的血也要為人所流,因為人是照天主的肖像造的。
- 你們要生育繁殖,在地上滋生繁衍。」
天主與諾厄立約
諾厄的詛咒與祝福
第十章
諾厄三子的後裔
- 以下是諾厄的兒子閃、含、和耶斐特的後裔。洪水以後,他們都生了子孫。
- 耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
- 哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
- 雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
- 那些分佈於島上的民族,就是出於這些人:以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬耶斐特的子孫。
- 含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特、和客納罕。
- 雇士的子孫:色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
- 雇士生尼默洛得,他是世上第一個強人。
- 他在上主面前是個有本領的獵人,為此有句俗話說:「如在上主面前,有本領的獵人尼默洛得。」
- 他開始建國於巴比倫、厄勒客和阿加得,都在史納爾地域。
- 他由那地方去了亞述,建設了尼尼微、勒曷波特城、
- 加拉和在尼尼微與加拉之間的勒森(尼尼微即是那大城。)
- 米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
- 帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人。培肋舍特人即出自此族。
- 客納罕生長子漆冬,以後生赫特、
- 耶步斯人、阿摩黎人、基爾加士人、
- 希威人、阿爾克人、息尼人、
- 阿爾瓦得人、責瑪黎人、和哈瑪特人;此後,客納罕的宗族分散了,
- 以致客納罕人的邊疆,自漆冬經過革辣爾直到迦薩,又經過索多瑪、哈摩辣、阿德瑪和責波殷,直到肋沙。
- 以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬含的子孫。
- 耶斐特的長兄,即厄貝爾所有子孫的祖先閃,也生了兒子。
- 閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得和阿蘭。
- 阿蘭的子孫:伍茲、胡耳、革特爾和瑪士。
- 阿帕革沙得生舍拉;舍拉生厄貝爾。
- 厄貝爾生了兩個兒子:一個名叫培肋格,因為在他的時代世界分裂了;他的兄弟名叫約刻堂。
- 約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
- 哈多蘭、烏匝耳、狄刻拉、
- 敖巴耳、阿彼瑪耳、舍巴、
- 敖非爾、哈威拉和約巴布:以上都是約刻堂的子孫。
- 他們居住的地域,從默沙經過色法爾直到東面的山地:
- 以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬閃的子孫:
- 以上這些人按他們的出身和國籍,都是諾厄子孫的家族;洪水以後,地上的民族都是由他們分出來的。
第十一章
巴貝耳塔
- 當時全世界只有一種語言和一樣的話。
- 當人們由東方遷移的時候,在史納爾地方找到了一塊平原,就在那裏住下了。
- 他們彼此說:「來,我們做磚,用火燒透。」他們遂拿磚當石,拿瀝青代灰泥。
- 然後彼此說:「來,讓我們建造一城一塔,塔頂摩天,好給我們作記念,免得我們在全地面上分散了! 」
- 上主遂下來,要看看世人所造的城和塔。
- 上主說:「看,他們都是一個民族,都說一樣的語言。他們如今就開始做這事;以後他們所想做的,就沒有不成功的了。
- 來,我們下去,混亂他們的語言,使他們彼此語言不通。」
- 於是上主將他們分散到全地面,他們遂停止建造那城。
- 為此人稱那地為「巴貝耳,」因為上主在那裏混亂了全地的語言,且從那裏將他們分散到全地面。
閃族的家譜
特辣黑的後裔
後編 聖祖史(12-50)
第十二章
亞巴郎蒙召
- 上主對亞巴郎說:「離開你的故鄉、你的家族和父家,往我指給你的地方去。
- 我要使你成為一個大民族,我必祝福你,使你成名,成為一個福源。
- 我要祝福那祝福你的人,咒罵那咒罵你的人;地上萬民都要因你獲得祝福。」
- 亞巴郎遂照上主的吩咐起了身,羅特也同他一起走了。亞巴郎離開哈蘭時,已七十五歲。
- 他帶了妻子撒辣依、他兄弟的兒子羅特和他在哈蘭積蓄的財物,獲得的僕婢,一同往客納罕地去,終於到了客納罕地。
- 亞巴郎經過那地,直到了舍根地摩勒橡樹區;當時客納罕人尚住在那地方。
- 上主顯現給亞巴郎說:「我要將這地方賜給你的後裔。」亞巴郎就在那裏給顯現於他的上主,築了一座祭壇。
- 從那裏又遷移到貝特耳東面山區,在那裏搭了帳幕,西有貝特耳,東有哈依;他在那裏又為上主築了一座祭壇,呼求上主的名。
- 以後亞巴郎漸漸移往乃革布區。
亞巴郎去埃及
第十三章
亞巴郎回貝特耳
亞巴郎與羅特分離
第十四章
亞巴郎突襲獲勝
- 那時史納爾王阿默辣斐耳,厄拉撒爾王阿黎約客,厄蘭王革多爾老默爾,哥因王提達耳,
- 興兵攻擊索多瑪王貝辣,哈摩辣王彼爾沙,阿德瑪王史納布,責波殷王舍默貝爾及貝拉即左哈爾王。
- 那些王子會合於息丁山谷,即今日的鹽海。
- 他們十二年之久隸屬於革多爾老默爾,在十三年上就背叛了。
- 在十四年上,革多爾老默爾率領與他聯盟的君王前來,在阿市塔特卡爾那殷擊敗了勒法因,在哈木擊敗了組斤,在克黎雅塔殷平原擊敗了厄明,
- 在曷黎人的色依爾山擊敗了曷黎人,一直殺到靠近曠野的厄耳帕蘭;
- 然後回軍轉到恩米市帕特,即卡德士,征服了阿瑪肋克人的全部領土,也征服了住在哈匝宗塔瑪爾的阿摩黎人。
- 索多瑪王哈摩辣王,阿德瑪王,責波殷王和貝拉即左哈爾王於是出來,在息丁山谷列陣,
- 與厄蘭王革多爾老默爾,哥因王提達耳,史納爾王阿漠辣斐耳和厄拉撒爾王阿黎約客交戰:四個王子敵對五個王子。
- 息丁山谷遍地是瀝青坑;索多瑪王和哈摩辣王逃跑時都跌在坑裏;其餘的人都逃到山裏去了。
- 那四個王子劫走了索多瑪和哈摩辣所有的財物和一切食糧,
- 連亞巴郎兄弟的兒子羅特和他的財物也帶走了,因為那時他正住在索多瑪。
- 有個逃出的人跑來,將這事告訴了希伯來人亞巴郎,他那時住在阿摩黎人瑪默勒的橡樹區;這阿摩黎人原是亞巴郎的盟友厄市苛耳和阿乃爾的兄弟。
- 亞巴郎一聽說他的親人被人擄去,遂率領家生的步兵三百一十八人,直追至丹。
- 夜間又和自己的僕人分隊襲擊,將他們擊敗,直追至大馬士革以北的曷巴,
- 奪回了所有的財物,連他的親屬羅特和他的財物,以及婦女和人民都奪回來了。
默基瑟德祝福亞巴郎
第十五章
上主與亞巴郎立約
- 這些事以後,有上主的話在神視中對亞巴郎說:「亞巴郎,你不要怕,我是你的盾牌;你得的報酬必很豐厚! 」
- 亞巴郎說:「我主上主! 你能給我什麼﹖我一直沒有兒子;繼承我家業的是大馬士革人厄里則爾。」
- 亞巴郎又說:「你既沒有賜給我後裔,那麼只有一個家僕來作我的承繼人。」
- 有上主的話答覆他說:「這人決不會是你的承繼人,而是你親生的要做你的承繼人。」
- 上主遂領他到外面說:「請你仰觀蒼天,數點星辰,你能夠數清嗎﹖」繼而對他說:「你的後裔也將這樣。」
- 亞巴郎相信了上主,上主就以此算為他的正義。
- 上主又對他說:「我是上主,我從加色丁人的烏爾領你出來,是為將這地賜給你作為產業。」
- 亞巴郎說:「我主上主!我如何知道我要佔有此地為產業﹖」
- 上主對他說:「你給我拿來一隻三歲的母牛,一隻三歲的母山羊,一隻三歲的公綿羊,一隻斑鳩和一隻雛鴿。」
- 亞巴郎便把這一切拿了來,每樣從中剖開,將一半與另一半相對排列,只有飛鳥沒有剖開。
- 有鷙鳥落在獸屍上,亞巴郎就把牠們趕走。
- 太陽快要西落時,亞巴郎昏沉地睡去,忽覺陰森萬分,遂害怕起來。
- 上主對亞巴郎說:「你當知道,你的後裔必要寄居在異邦,受人奴役虐待四百年之久。
- 但是,我要親自懲罰他們所要服事的民族;如此你的後裔必要帶著豐富的財物由那裏出來。
- 至於你,你要享受高壽,以後平安回到你列祖那裏,被人埋葬。
- 到了第四代,他們必要回到這裏,因為阿摩黎人的罪惡至今尚未滿貫。」
- 當日落天黑的時候,看,有冒煙的火爐和燃著的火炬,由那些肉塊間經過。
- 在這一天,上主與亞巴郎立約說:「我要賜給你後裔的這土地,是從埃及河直到幼發拉的河,
- 就是刻尼人、刻納次人、卡德摩尼人、
- 赫特人、培黎齊人、勒法因人、
- 阿摩黎人、客納罕人、基爾加士人和耶步斯人的土地。」
第十六章
依市瑪耳誕生
- 亞巴郎的妻子撒辣依,沒有給他生孩子,她有個埃及婢女,名叫哈加爾。
- 撒辣依就對亞巴郎說:「請看,上主既使我不能生育,你可去親近我的婢女,或許我能由她得到孩子。」亞巴郎就聽了撒辣依的話。
- 亞巴郎住在客納罕地十年後,亞巴郎的妻子撒辣依將自己的埃及婢女哈加爾,給了丈夫亞巴郎做妾。
- 亞巴郎自從同哈加爾親近,哈加爾就懷了孕;她見自己懷了孕;就看不起自己的主母。
- 撒辣依對亞巴郎說:「我受羞辱是你的過錯。我將我的婢女放在你懷裏,她一見自己懷了孕,便看不起我。願上主在我與你之間來判斷! 」
- 亞巴郎對撒辣依說:「你的婢女是在你手中;你看怎樣好,就怎樣待她罷! 」於是撒辣依就虐待她,她便由撒辣依面前逃跑了。
- 上主的使者在曠野的水泉旁,即在往叔爾道上的水泉旁,遇見了她,
- 對她說:「撒辣依的婢女哈加爾! 你從那裏來,要往那裏去﹖」她答說:「我由我主母撒辣依那裏逃出來的。」
- 上主的使者對她說:「你要回到你主母那裏,屈服在她手下。」
- 上主的使者又對她說:「我要使你的後裔繁衍,多得不可勝數。」
- 上主的使者再對她說:「看,你已懷孕,要生個兒子;要給他起名叫依市瑪耳,因為上主俯聽了你的苦訴。
- 他將來為人,像頭野驢;他要反對眾人,眾人也要反對他;他要衝著自己的眾兄弟支搭帳幕。」
- 哈加爾遂給那對她說話的上主起名叫「你是看顧人的天主,」因為她說:「我不是也看見了那看顧人的天主嗎﹖」
- 為此她給那井起名叫拉海洛依井。這井是在卡德士與貝勒得之間。
- 哈加爾給亞巴郎生了一個兒子,亞巴郎給哈加爾所生的兒子,起名叫依市瑪耳。
- 哈加爾給亞巴郎生依市瑪耳時,亞巴郎已八十六歲。
第十七章
立割損禮
- 亞巴郎九十九歲時,上主顯現給他,對他說:「我是全能的天主,你當在我面前行走,作個成全的人。
- 我要與你立約,使你極其繁盛。」
- 亞巴郎遂俯伏在地;天主又對他說:
- 「看,是我與你立約:你要成為萬民之父;
- 以後,你不再叫做亞巴郎,要叫做亞巴辣罕,因為我已立定你為萬民之父,
- 使你極其繁衍,成為一大民族,君王要由你而出。
- 我要在我與你和你歷代後裔之間,訂立我的約,當作永久的約,就是我要做你和你後裔的天主。
- 我必將你現今僑居之地,即客納罕全地,賜給你和你的後裔做永久的產業;我要作他們的天主。」
- 天主又對亞巴郎說:「你和你的後裔,世世代代應遵守我的約。
- 這就是你們應遵守的,在我與你們以及你的後裔之間所立的約:你們中所有的男子都應受割損。
- 你們都應割去肉體上的包皮,作為我與你們之間的盟約的標記。
- 你們中世世代代所有的男子,在生後八日都應受割損;連家中生的,或是用錢買來而不屬你種族的外方人,都應受割損。
- 凡在你家中生的,和你用錢買來的奴僕,都該受割損。這樣,我的約刻在你們肉體上作為永久的約。
- 凡未割去包皮,未受割損的男子,應由民間剷除;因他違犯了我的約。」
應許生子
亞巴郎全家男子受割損
第十八章
天主顯現給亞巴郎
- 天正熱的時候,亞巴郎坐在帳幕門口,上主在瑪默勒橡樹林那裏,給他顯現出來。
- 他舉目一望,見有三人站在對面。他一見就由帳幕門口跑去迎接他們,俯伏在地,
- 說:「我主如果我蒙你垂愛,請不要由你僕人這裏走過去,
- 我叫人拿點水來,洗洗你們的腳,然後在樹下休息休息。
- 你們既然路過你僕人這裏,等我拿點餅來,吃點點心,然後再走。」他們答說:「就照你所說的做罷! 」
- 亞巴郎趕快進入帳幕,到撒辣前說:「你快拿三斗細麵,和一和,作些餅。」
- 遂又跑到牛群中,選了一頭又嫩又肥的牛犢,交給僕人,要他趕快煮好。
- 亞巴郎遂拿了凝乳和牛奶,及預備好了的牛犢,擺在他們面前;他們吃的時候,自己在樹下侍候。
- 他們對他說:「你的妻子撒辣在那裏﹖」他答說:「在帳幕裏。」
- 其中一位說:「明年此時我必回到你這裏,那時,你的妻子撒辣要有一個兒子。」辣其時正在那人背後的帳幕門口竊聽。
- 亞巴郎和撒辣都已年老,年紀很大,而且撒辣的月經早已停止。
- 撒辣遂心裏竊笑說:「現在,我已衰老,同我年老的丈夫,還有這喜事嗎﹖」
- 上主對亞巴郎說:「撒辣為什麼笑﹖且說:像我這樣老,真的還能生育﹖
- 為上主豈有難事﹖明年這時,我必要回到你這裏,那時撒辣必有一個兒子。」
- 撒辣害怕了,否認說:「我沒有笑。」但是那位說:「不,你實在笑了。」
亞巴郎求情
第十九章
索多瑪的邪行
- 黃昏時,那兩位使者來到了索多瑪,羅特正坐在索多瑪城門口,他一看見他們,就起身前去迎接,俯伏在地,
- 說:「請二位先生下到你們僕人家中住一夜,洗洗你們的腳;明天早起,再趕你們的路。」他們答說:「不,我們願在街上過宿。」
- 但因羅特極力邀請,他們才轉身跟著進了他的家。羅特為他們備辦了宴席,烤了無酵餅;他們就吃了。
- 他們尚未就寢,閤城的人即索多瑪男人,不論年輕年老的,沒有例外,全都來圍住他的家,
- 向羅特喊說:「今晚來到你這裏的那兩個男人在那裏﹖給我們領出來,叫我們好認識他們。」
- 羅特就出來,隨手關上門,到門口見他們,
- 說:「我的弟兄們! 請你們切不可作惡。
- 看,我有兩個女兒,尚未認識過男人,容我領出她們來,任憑你們對待她們;只是這兩個男人,既然來到舍下,請你們不要對他們行事。」
- 他們反說:「滾開! 」繼而說:「來這裏的這個外方人,居然做起判官來! 現在我們待你比他們還要厲害。」他們遂用力向羅特衝去,一齊向前要打破那門。
- 那兩個人卻伸出手來,將羅特拉進屋內,關上了門;
- 又使那些在屋門口的男人,無論大小都迷了眼,找不著門口。
- 那兩個人對羅特說:「你這裏還有什麼人﹖帶你的女婿、兒女,以及城中你所有的人,離開這地方,
- 因為我們要毀滅這地方;由於在上主面前控告他們的聲音實在大,所以上主派遣我們來毀滅這地方。」
- 羅特遂出去,告訴要娶他女兒的兩個女婿說:「起來,離開這地方,因為上主要毀滅這城! 」但他的兩個女婿卻以為他在開玩笑。
索多瑪受罰
摩阿布和阿孟二族的由來
第二十章
亞巴郎遷往革辣爾
- 亞巴郎從那裏遷往乃革布地,定居在卡德士和叔爾之間。當他住在革辣爾時,
- 亞巴郎一論到他的妻子撒辣就說:「她是我的妹妹。」革辣爾王阿彼默肋客於是派人來取了撒辣去。
- 但是夜間,天主在夢中來對阿彼默肋客說:「為了你取來的那個女人你該死,因為她原是有夫之婦。」
- 阿彼默肋客尚未接近她,於是說:「我主,連正義的人你也殺害嗎﹖
- 那男人不是對我說過「她是我的妹妹嗎﹖」連她自己也說「他是我的哥哥。」我做了這事,是出於心正手潔呀! 」
- 天主在夢中對他說:「我也知道,你是出於心正做了這事,所以我阻止了你犯罪得罪我,也沒有讓你接觸她。
- 現在你應將女人還給那人,因為他是一位先知,他要為你轉求,你才可生存;倘若你不歸還,你該知道:你以及凡屬於你的,必死無疑。」
- 阿彼默肋客很早就起來召集了眾臣僕,將全部實情告訴給他們聽;這些人都很害怕。
- 然後阿彼默肋客叫了亞巴郎來,對他說:「你對我們作的是什麼事﹖我在什麼事上得罪了你,竟給我和我的王國招來了這樣大的罪過﹖你對我作了不應該作的事。」
- 阿彼默肋客繼而對亞巴郎說:「你作這事,究有什麼意思﹖」
- 亞巴郎答說:「我以為在這地方一定沒有人敬畏天主,人會為了我妻子的緣故殺害我。
- 何況她實在是我的妹妹,雖不是我母親的女兒,卻是我父親的女兒;後來做了我的妻子。
- 當天主叫我離開父家,在外飄流的時候,我對她說:我們無論到什麼地方,你要說我是你的哥哥,這就我是你待我的大恩。」
- 阿彼默肋客把些牛羊奴婢,送給了亞巴郎,也將他的妻子撒辣歸還了他;
- 然後對他說:「看,我的土地盡在你面前,你願住在那裏,就住在那裏。」
- 繼而對撒辣說:「看,我給了你哥哥一千銀子,作為你在闔家人前的遮羞錢;這樣,各方面無可指摘。」
- 亞巴郎懇求了天主,天主就醫好了阿彼默肋客,他的妻子和他的眾婢女,使她們都能生育,
- 因為上主為了亞巴郎妻子撒辣的事,關閉了阿彼默肋客家中所有婦女的子宮。
第二十一章
依撒格誕生
- 上主照所許的,眷顧了撒辣;上主對撒辣實踐了他所說的話。
- 撒辣懷了孕,在天主所許的時期,給年老的亞巴郎生了一個兒子。
- 亞巴郎為撒辣給他所生的兒子,起名叫依撒格。
- 生後第八天,亞巴郎照天主所吩咐的給自己的兒子依撒格行了割損。
- 他兒子依撒格誕生時,亞巴郎正一百歲;
- 為此撒辣說:「天主使我笑,凡聽見的也要與我一同笑。」
- 又說:「誰能告訴亞巴郎,撒辣要哺養兒子呢﹖可是我在他老年,卻給他生了個兒子。」
- 孩子漸漸長大,斷了乳;在依撒格斷乳的那天,亞巴郎擺了盛宴。
- 撒辣見那埃及女人哈加爾給亞巴郎生的兒子,戲笑自己的兒子依撒格,
- 就對亞巴郎說:「你該趕走這婢女和她的兒子,因為這婢女的兒子不能和我的兒子依撒格一同承受家業。」
- 亞巴郎為了他這兒子的事很是苦惱。
- 但天主對亞巴郎說:「你不必為這孩子和你的婢女苦惱;凡撒辣對你說的,你都可聽從,因為只有藉依撒格你的名才能傳後。
- 至於這婢女的兒子,我也要使他成為一大民族,因為他也是你的孩子。」
- 第二天,亞巴郎清早起來拿了餅和一皮囊水,交給哈加爾,放在她肩上,又將孩子交給她,打發她走了。她一路前行,在貝爾舍巴曠野迷失了路。
- 那時皮囊裏的水已用盡,她把孩子丟在一堆小樹下,
- 自己走開,在約離一箭之遠的對面坐下,自言自語說:「我不忍見這孩子夭折。」就坐在對面放聲大哭。
- 天主聽見孩子啼哭,天主的使者由天上呼喚哈加爾說:「哈加爾! 你有什麼事﹖不要害怕,因為天主已聽見孩子在那裏的哭聲。
- 起來,去扶起孩子來,用手攙著他,因為我要使他成為一大民族。」
- 天主於是開了她的眼,她看見了一口水井,遂去將皮囊灌滿了水,給孩子喝。
- 天主與孩子同在,他漸漸長大住在曠野,成了個弓手。
- 他住在帕蘭曠野;他母親由埃及地給他娶了一個妻子。
阿彼默肋客與亞巴郎立約
第二十二章
亞巴郎從命獻子
- 這些事以後,天主試探亞巴郎說:「亞巴郎! 」他答說:「我在這裏。」
- 天主說:「帶你心愛的獨生子依撒格往摩黎雅地方去,在我所要指給你的一座山上,將他獻為全燔祭。」
- 亞巴郎次日清早起來,備好驢,帶了兩個僕人和自己的兒子依撒格,劈好為全燔祭用的木柴,就起身往天主指給他的地方去了。
- 第三天,亞巴郎舉目遠遠看見了那個地方,
- 就對僕人說:「你們同驢在這裏等候,我和孩子要到那邊去朝拜,以後就回到你們這裏來。」
- 亞巴郎將為全燔祭用的木柴,放在兒子依撒格的肩上,自己手中拿著刀和火,兩人一同前行。
- 路上依撒格對父親亞巴郎說:「阿爸! 」他答說:「我兒,我在這裏。」依撒格說:「看,這裏有火有柴,但是那裏有作全燔祭的羔羊﹖」
- 亞巴郎答說:「我兒! 天主自會照料作全燔祭的羔羊。」於是二人再繼續一同前行。
- 當他們到了天主指給他的地方,亞巴郎便在那裏築了一座祭壇,擺好木柴,將兒子依撒格捆好,放在祭壇上的木柴上。
- 亞巴郎正伸手舉刀要宰獻自己的兒子時,
- 上主的使者從天上對他喊說:「亞巴郎! 亞巴郎! 」他答說:「我在這裏。」
- 使者說:「不可在這孩子身上下手,不要傷害他! 我現在知道你實在敬畏天主,因為你為了我竟連你的獨生子也不顧惜。」
- 亞巴郎舉目一望,見有一隻公綿羊,兩角纏在灌木中,遂前去取了那隻公綿羊,代替自己的兒子,獻為全燔祭。
- 亞巴郎給那地方起名叫「上主自會照料。」直到今日人還說:「在山上,上主自會照料。」
- 上主的使者由天上又呼喚亞巴郎說:「
- 我指自己起誓,--上主的斷語,--因為你作了這事,沒有顧惜你的獨生子,
- 我必多多祝福你,使你的後裔繁多,如天上的星辰,如海邊的沙粒。你的後裔必佔領他們仇敵的城門;
- 地上萬民要因你的後裔蒙受祝福,因為你聽從了我的話。」
- 亞巴郎回到自己僕人那裏,一同起身回了貝爾舍巴,遂住在貝爾舍巴。
納曷爾的後代
第二十三章
撒辣逝世埋葬
- 撒辣一生的壽數是一百二十歲。
- 撒辣死在客納罕地的克黎雅特阿爾巴,即赫貝龍。亞巴郎來舉哀哭弔撒辣;
- 然後從死者面前起來,對赫特人說道:「
- 我在你們中是個外鄉僑民,請你們在這裏賣給我一塊墳地,我好將我的死者移去埋葬。」
- 赫特人答覆亞巴郎說:「
- 先生,請聽:你在我們中是天主的寵臣,你可在我們最好的墳地埋葬你的死者,我們沒有人會拒絕你,在他的墳地內埋葬你的死者。」
- 亞巴郎遂起來,向當地人民赫特人下拜,
- 然後對他們說:「如果你們實在願意我將死者移去埋葬,請你們答應我,為我請求祚哈爾的兒子厄斐龍,
- 要他賣給我他那塊田地盡頭所有的瑪革培拉山洞;要他按實價在你們面前賣給我,作為私有墳地。」
- 當時,厄斐龍也坐在赫特人中間。這赫特人厄斐龍遂在聚於城門口的赫特人面前,高聲答覆亞巴郎說:「
- 先生,不要這樣。請聽我說:我送給你這塊田,連其中的山洞,也送給你。我願在我同族的人民眼前送給你,埋葬你的死者。」
- 亞巴郎又在當地人民面前下拜,
- 然後對當地人民高聲向厄斐龍說:「假如你樂意,請你聽我說:我願給你地價,你收下後,我才在那裏埋葬我的死者。」
- 厄斐龍答覆亞巴郎說:「
- 先生,請聽我說:一塊值四百「協刻耳」銀子的地,在你和我之間,算得什麼! 你儘管去埋葬你的死者罷! 」
- 亞巴郎明白了厄斐龍的意思,便照他在赫特人前大聲提出的價值,按流行的市價稱了四百「協刻耳」銀子給他。
- 這樣,厄斐龍在瑪革培拉面對瑪默勒的那塊田地,連田地帶其中的山洞,以及在田地四周所有的樹木,
- 當著聚在城門口的赫特人面前,全移交給亞巴郎作產業。
- 事後,亞巴郎遂將自己的妻子撒辣葬在客納罕地,即葬在那塊面對瑪默勒,(即赫貝龍),瑪革培拉田地的山洞內。
- 這樣,這塊田地和其中的山洞,由赫特人移交了給亞巴郎作為私有墳地。
第二十四章
亞巴郎為子娶妻
- 亞巴郎年紀已老,上主在一切事上常祝福他。
- 亞巴郎對管理他所有家產的老僕人說:「請你將手放在我的胯下,
- 要你指著上主、天地的天主起誓:你決不要為我的兒子,由我現住的客納罕人中,娶一個女子為妻;
- 卻要到我的故鄉,我的親族中去,為我的兒子依撒格娶妻。」
- 僕人對他說:「假使那女子不願跟我到此地來,我能否帶你的兒子回到你的本鄉﹖」
- 亞巴郎答覆他說:「你切不可帶我的兒子回到那裏去。
- 那引我出離父家和我生身地,同我談過話,對我起誓說「我必將這地賜給你後裔」的上主,上天的天主,必派遣自己的使者作你的前導,領你由那裏給我兒子娶個妻子。
- 假若那女子不願跟你來,你對我起的誓,就與你無涉;無論如何,你不能帶我的兒子回到那裏去。」
- 僕人遂將手放在主人亞巴郎的胯下,為這事向他起了誓。
- 僕人就由他主人的駱駝中,牽了十匹駱駝,帶著主人的各樣寶物,起身往美索不達米亞的納曷爾城去了。
- 傍晚,女人們出來打水的時候,他叫駱駝臥在城外的水井旁,
- 然後說:「上主、我主人亞巴郎的天主! 求你對我主人亞巴郎施行仁慈,今日使我幸運。
- 看我站在水泉旁,此時城中的女子正出來打水。
- 我對那個少女說:請你放下水罐,讓我喝點水。如果她答說:請喝! 並且我還要打水給你的駱駝喝,她即是你為你的僕人依撒格預定的少女;由此我知道,你對我主人施行了仁慈。」
- 話還沒有說完,黎貝加就肩著水罐出來了。她是亞巴郎的兄弟納曷爾的妻子米耳加的兒子貝突耳的女兒。
- 這少女容貌很美,是個還沒有人認識的處女。她下到水泉,灌滿了水罐,就上來了。
- 僕人就跑上前去迎著她說:「請讓我喝點你水罐裏的水,好嗎! 」
- 她回答說:「先生! 請喝! 」她急忙將水罐放低,托在手上讓他喝。
- 他喝足了以後,少女說:「我再為你的駱駝打水,叫牠們也喝足。」
- 遂急忙將罐裏的水倒在槽裏,再跑到那井裏去打水,打給他的駱駝喝。
- 僕人在旁靜靜地注視她,急願知道,是否上主已使他此行成功。
- 駱駝喝完了水以後,老人就拿出一個半「協刻耳」重的金鼻環,和一對重十「協刻耳」的金手鐲,給她戴上,
- 然後說:「請你告訴我你是誰的女兒﹖你父親家裏,有沒有地方可讓我們過宿﹖」
- 她回答說:「我是米耳加給納曷爾所生之子貝突耳的女兒。」
- 她又繼續說:「我們家裏有很多草料和飼糧,而且還有地方可供過宿。」
- 老人就俯身朝拜了上主,說:「
- 上主,我主人亞巴郎的天主應受讚美! 因為他不斷以仁慈和忠信善待了我的主人。上主也一路引我來到了我主人的老家。」
- 那少女跑回去,將這一切事告訴了她母親家中的人。
- 黎貝加有個哥哥名叫拉班,他一看見他妹妹鼻上的金環,和手腕上的金鐲,聽見他妹妹黎貝加說:「那人如此如此對我說。」
- 拉班就跑去見那在郊外水泉旁的人,迨他來到那人那裏,見他仍站在靠近水泉的駱駝旁,
- 就對他說:「你這受上主祝福的人,請來我已預備好了房屋和餵駱駝的地方;你為什麼還站在郊外﹖」
- 拉班便將那人領進家去,卸了駱駝,餵上草料和飼糧;又拿水給他和與他同來的人洗腳,
- 然後在他面前擺上飯,但僕人卻說:「在我未說明我的來意之前,我不吃飯。」拉班說:「你說罷! 」
- 他說:「我是亞巴郎的僕人,
- 上主厚厚地祝福了我的主人,使他十分富有,賜了他羊群、牛群、金銀、僕婢、駱駝和驢子。
- 我主人的妻子撒辣,在老年給我主人生了一個兒子,主人遂將所有的財產都給了他。
- 我主人叫我起誓說:你決不要給我的兒子,由我現居地的客納罕人中,娶一個女子為妻。
- 你該到我的父家和我的同族中,為我兒子娶妻。
- 我對我主人說:假使女兒不願跟我來怎麼辦﹖
- 他回答我說:我一向在上主面前行走,他必派遣自己的使者與你同行,使你此行必成功,能由我的同族,我的父家,為我兒子娶妻。
- 只要你去了我同族那裏,你就履行了對我起的誓;若是他們不給你,你對我起的誓,就與你無涉。
- 今天我到了水泉那裏就說:上主,我主人亞巴郎的天主! 惟願你使我此行成功。
- 看我現在站在泉旁,我對那個出來打水的少女說:請你讓我喝點你水罐裏的水罷!
- 如果她對我說:請喝,並且我還要打水給你的駱駝喝,她即是上主為我主人的兒子預定的妻子。
- 我心裏尚未說完這話,看,黎貝加肩著水罐來了,下到水泉那裏打水,我就對她說:請給我一點水喝!
- 她急忙從肩上放下水罐說:你喝,並且我還要打水給你的駱駝喝。我喝了,同時她也給了駱駝水喝。
- 我於是問她說:你是誰的女兒﹖她答說:我是米耳加給納曷爾生的兒子貝突耳的女兒。我就將鼻環戴在她鼻上,將手鐲帶在她手腕上。
- 然後我俯身朝拜了上主,讚頌了上主、我主人亞巴郎的天主,因為他引我走了正路,為我主人的兒子娶了我主人兄弟的孫女。
- 現在,如果你們願意以仁慈和忠信善待我主人,請告訴我;如果不肯,也請告訴我;我好決定行事。」
- 拉班和貝突耳答說:「這件事既是出於上主,我們不能對你說好說壞。
- 看黎貝加在你面前,你可帶她去做你主人兒子的妻子,如上主所說的。」
- 亞巴郎的僕人一聽見他們說出這話,就俯伏在地朝拜了上主;
- 然後拿出金銀的珍飾和衣服來,送給了黎貝加,又送給了她的哥哥和她的母親一些寶貴禮品。
- 這以後,他和同他前來的人才吃喝,並住了一宿。清早起來,他就說:「請讓我回到我主人那裏去! 」
- 黎貝加的哥哥和母親說:「讓少女同我們再住上幾天或十天,然後走罷! 」
- 他回答他們說:「你們不要挽留我,上主既使我此行成功,請你們讓我走,回到我主人那裏去。」
- 他們說:「我們可叫少女來,問問她的意思。」
- 他們就將黎貝加叫來問她說:「你願意跟這人去嗎﹖」她答說:「願意。」
- 於是他們打發自己的姊妹黎貝加和她的乳母,同亞巴郎的僕人和與他同來的人一起走了。
- 他們祝福黎貝加說:「我們的姊妹,願你子孫無數! 願你的後裔,佔領仇敵的城門! 」
- 黎貝加便和自己的婢女們起來,上了駱駝,跟那人去了。僕人便帶著黎貝加起了程。
依撒格完婚
第二十五章
亞巴郎的晚年
- 亞巴郎又續娶了一個妻子,名叫刻突辣。
- 刻突辣給他生了齊默郎、約刻商、默丹、米德楊、依市巴克和叔哈。
- 約刻商生了舍巴和德丹;德丹的子孫是阿叔陵人、肋突興人和肋烏明人。
- 米德楊的子孫是厄法、厄斐爾、哈諾客、阿彼達和厄耳達阿:以上都是刻突辣的子孫。
- 亞巴郎將自己所有的財產都給了依撒格;
- 至於妾所生的兒子,亞巴郎給了他們一些禮物,在自己活著時,就叫他們離開自己的兒子依撒格,打發他們向東去,住在東方。
亞巴郎逝世
依市瑪耳的後代
依撒格的後代
厄撒烏出賣長子名分
[創世紀完篇]