箴言:Chapter 15


Previous 箴言:Chapter 15 Next
箴言 Proverbs
1温和的回答,平息忿怒;激昂的言语,使人动怒。 1A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
2智慧者的舌,广传智慧;愚昧人的口,吐露愚昧。 2The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
3上主的眼目,处处都在;善人和恶人,他都监视。 3The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
4抚慰的言辞,有如生命树;刻薄的言语,能刺伤人心。 4A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
5愚蠢的人,轻视父亲的管教;遵守规劝的,为人必精明。 5A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
6在义人家里,财产丰富;恶人的收入,必遭毁灭。 6The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
7智慧人的唇,散播智识;愚昧人的心,实不可靠。 7The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
8上主厌恶恶人的祭献,却喜悦正直人的祈祷。 8The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9上主厌恶恶人的道路,却喜爱追求正义的人。 9The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
10离弃正道的,必遭严罚;憎恨规劝的,只有死亡。 10Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
11阴府和冥域,都明摆在上主面前,何况世人的心怀! 11Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men?
12轻狂者不爱受人指责,也不愿与智慧人往来。 12A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
13心中愉快,使面容焕发,心中悲伤,精神即颓丧。 13A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
14明达人的心,寻求智识;愚昧人的口,饱食昏愚。 14The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15心情忧伤的,日日困坐愁城;心胸畅快的,时时如享喜宴。 15All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
16少有财宝而敬畏上主,胜于富有财宝而诸多烦恼。 16Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
17有情吃蔬菜,胜于无情食肥牛。 17It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
18易怒的人,常引起争端;含忍的人,却平息争论。 18A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,却是康庄大道。 19The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
20智慧的儿子,是父亲的喜乐;只有愚昧人,轻视自己的母亲。 20A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
21无知的人,以愚昧为乐;明智的人,却直道而行。 21Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
22缺乏考虑,计划必要失败;谋士众多,策略方克有成。 22Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
23应对得当,自觉快慰;言语适时,何其舒畅! 23A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
24生命之路使明智人向上,为此他能避免向下的阴府。 24The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell.
25上主将拆毁骄傲人的房屋,却要坚定寡妇的地界。 25The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
26邪恶的阴谋,为上主所憎恶;温良的言语,却为他所喜悦。 26Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
27贪求财货的,困扰自己的家庭;憎恶馈赠的,生活必能安定。 27He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
28义人的心,只默思善事;恶人的口,只吐露恶语。 28The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
29上主远离恶人,却俯听义人的祈祷。 29The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
30晶莹的目光,使人心旷神怡;美好的讯息,使人筋骨壮健。 30The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
31喜听有益生命劝戒的人,必得列于智慧人的中间。 31The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
32避免教导的,是作贱自己;听从规劝的,必获得机智。 32He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
33敬畏上主,是智慧的导师;谦卑自下,是荣耀的先声。 33The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
Previous 箴言:Chapter 15 Next




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org