撒慕尔纪下:Chapter 4

Index

Previous 撒慕尔纪下:Chapter 4 Next
撒慕尔纪下 2 Samuel
1撒乌耳的儿子依市巴耳,一听见阿贝乃尔死在赫贝龙,就慌了手脚,全以色列大惊。 1And Isboseth the son of Saul heard that Abner was slain in Hebron: and his hands were weakened, and all Israel was troubled.
2撒乌耳的儿子依市巴耳有两个土匪头目:一个名叫巴阿纳,一个名叫勒加布,是本雅明子孙贝洛特人黎孟的儿子,──贝洛特被认为是本雅明族, 2Now the son of Saul had two men captains of his bands, the name of the one was Baana, and the name of the other Rechab, the sons of Remmon a Berothite of the children of Benjamin: for Beroth also was reckoned in Benjamin.
3因为贝洛特人逃到了基塔殷,侨居在那里,直到今日。 3And the Berothites fled into Gethaim, and were sojourners there until that time.
4撒乌耳的儿子约纳堂有个儿子双足跛了,当撒乌耳与约纳堂的凶讯由依次勒耳传来时,他只有五岁,他的乳母带他逃跑,在慌张逃跑中,他跌瘸了腿;他名叫默黎巴耳。 4And Jonathan the son of Saul bad a son that was lame of his feet: for he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan from Jezrahel. And his nurse took him up and fled: and as she made haste to flee, he fell and became lame: and his name was Miphiboseth.
5贝洛特人黎孟的儿子勒加布和巴阿纳出去,正当中午炎热的时候,到了依市巴耳家里,他正在床上睡午觉。 5And the sons of Remmon the Berothite, Rechab and Baana coming, went into the house of Isboseth in the heat of the day: and he was sleeping upon his bed at noon. And the doorkeeper of the house, who was cleansing wheat, was fallen asleep.
6看门的女仆在筛麦子,也打盹睡着了。此时勒加布和他兄弟巴阿纳溜进去, 6And they entered into the house secretly taking ears of corn, and Rechab and Baana his brother stabbed him in the groin, and fled away.
7到了屋内,见依市巴耳正睡在卧室的床上,便将他打死,砍下他的头,带着头,在阿辣巴的大路上走了一夜。 7For when they came into the house, be was sleeping upon his bed in a parlour, and they struck him and killed him: and taking away his head they went off by the way of the wilderness, walking all night.
8他们带着依市巴耳的头,到了赫贝龙见达味王说:「大王的仇人撒乌耳常谋害你的性命;看,他儿子依市巴耳的头;上主今天为我主向撒乌耳和他的后代报了仇。」 8And they brought the head of Isboseth to David to Hebron: and they said to the king: Behold the head of Isboseth the son of Saul thy enemy who sought thy life: and the Lord hath revenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
9但是,达味答复贝洛特人黎孟的儿子勒加布和他兄弟巴阿纳说:「我指着那救我脱离了一切患难的永生上主起誓: 9But David answered Rechab, and Baana his brother, the sons of Remmon the Berothite, and said to them: As the Lord liveth, who hath delivered my soul out of all distress,
10那告诉我说:撒乌耳死了的,自以为是报喜讯,我却拿住他,在漆刻拉格杀了,作为他报信的赏报; 10The man that told me, and said: Saul is dead, who thought he brought good tidings, I apprehended, and slew him in Siceleg, who should have been rewarded for his news.
11那么,现在这些匪徒,偷进人屋,杀了睡在床上的义人,我岂不更该从你们手中追讨他的血债,将你们由地上铲除?」 11How much more now when wicked men have slain an innocent man in his own house, upon his bed, shall I not require his blood at your hand, and take you away from the earth?
12达味遂命自己的僮仆,杀了他们,砍去他们的手足,挂在赫贝龙的池旁;至于依市巴耳的头,叫人拿去葬在赫贝龙,阿贝乃尔的坟墓内。 12And David commanded his servants and they slew them: and cutting off their hands and feet, hanged them up over the pool in Hebron: but the head of Isboseth they took and buried in the sepulchre of Abner in Hebron.
Previous 撒慕尔纪下:Chapter 4 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作