耶肋米亚:Chapter 37

Index

Previous 耶肋米亚:Chapter 37 Next
耶肋米亚 Jeremiah
1约史雅的儿子漆德克雅继约雅金的儿子耶苛尼雅为王,巴比伦王拿步高立他为王统治犹大地。 1Josiah's Zedekiah was appointed by Nebuchadnezzar king of Babylon to be king of Judah in the place of Jehoiakin son of Jehoiakim.
2他和他的臣仆及本地人民,都没有听从上主藉耶肋米亚先知所说的话。 2But neither he nor his attendants nor the people of the land paid attention to the words of Yahweh spoken through Jeremiah the prophet.
3漆德克雅王派舍肋米雅的儿子犹加耳,和司祭玛阿色雅的儿子责法尼雅到耶肋米亚先知那里说:「请你为我们转求上主,我们的天主!」 3King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah with the priest Zehaniah son of Maaseiah to Jeremiah to say, "Intercede for us with Yahweh our God!"
4那时,耶肋米亚尚出入于民间,人还没有将他放在监狱里。 4At that time Jeremiah had not yet been imprisoned and he was still going about among the people.
5法郎军队忽由埃及出发,围攻耶路撒冷的加色丁人一听见他们出动的消息,就由耶路撒冷撤退了。 5Pharaoh's army had come out of Egypt and when the Chaldeans heard of this, they withdrew from Jerusalem.
6此时上主有话传给耶肋米亚先知说: 6Then the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet:
7「上主,以色列的天主这样说:你们应这样回答派你们前来求问我的犹大君王说:看,出发前来援助你们的法郎军队,仍要回到自己的本地埃及去。 7"Yahweh the God of Israel has spoken. Say this to the king of Judah who sent you to consult me: Pharaoh's army which was on its way to help you is about to return to its own land,
8至于加色丁人仍要卷土重来,进攻这座城市;且要攻下,放火烧城。 8and the Chaldeans will come back and attack this city. They will capture it and set it on fire.
9上主这样说:你们不要自欺说:「加色丁人已离我们远去!其实,他们并没有远去。 9Do not deceive yourselves by saying that the Chaldeans are not to come back, because they surely will.
10纵使你们能击败与你们交战的加色丁人所有的军队,使他们中只剩下一些受伤的人,他们仍要由帐中奋起,放火烧毁这座城市。」 10Even if you had defeated the whole Chaldean army and they were left with only wounded men, they would all come out of their tents and set fire to this city."
11加色丁人的军队受法郎军队的威胁,由耶路撒冷撤退时, 11While the Chaldean army was withdrawing from Jerusalem because of the advance of Pharaoh's troops,
12耶肋米亚就离开耶路撒冷,到本雅明地去,要在那里由自己的亲族间分得一分产业。 12Jeremiah left Jerusalem to go to the territory of Benjamin to receive an inheritance there.
13当他到了本雅明门时,那里有一个站岗的人,名叫依黎雅,是舍肋米雅的儿子,哈纳尼雅的孙子,捉住耶肋米亚先知说:「你想去投降加色丁人!」 13But upon reaching the Benjamin Gate he was stopped by a sentry named Irijah, son of Shelemiah, son of Hananiah who said, "You are deserting to the Babylonians!"
14耶肋米亚答说:「冤枉!我不是去投降加色丁人。」依黎雅不听他说,就捉住耶肋米亚,带他去见首长。 14Jeremiah answered, "There's no truth to that!" But Irijah did not listen. He nabbed Jeremiah and brought him to the officials.
15首长们遂发怒,将耶肋米亚鞭打了,幽禁在书记约纳堂家的监牢里,因为他们早已把他的家改作了监狱。 15They were so angry with Jeremiah, they beat him and locked him in the house of Jonathan the secretary which had been transformed into a prison.
16于是耶肋米亚走进了一穹形的地窖内,在那里住了多日。 16Jeremiah was put in the dungeon cells and was kept there for a number of days.
17此后,漆德克雅王派人提出他来,在自己的宫殿私下问他说:「上主有什么话没有?」耶肋米亚答说:「有。」接着说:「你必被交在巴比伦王手中。」 17Then King Zedekiah sent for him and secretly questioned him in his house:"Is there any word from Yahweh?" Jeremiah replied, "Yes, there is!" and added, "You will be handed over to the king of Babylon!"
18此外,耶肋米亚还问漆德克雅王说:「我在什么事上,得罪了你和你的臣仆,以及这些人民,你们竟将我放在监牢里? 18Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What wrong have I done to you, to your servants or to the people that you should have me imprisoned?
19你们那些曾向你们预言说:巴比伦王不会来攻打你们和这方的先知,现在在那里! 19Where are your prophets
20如今,我主君王,请听!愿你开恩允许我的祈求,不要叫我再回到书记约纳堂家里去,免得我死在那里!」 20who said to you: 'The King of Babylon will never come to attack you and destroy this land?' Now listen to me, my lord king! Take heed of my plea and do not send me back to the house of Jonathan the secretary, for there I am doomed to die!"
21于是漆德克雅王下令,将耶肋米亚囚禁在监狱的庭院里,每日由面包房取一分食物给他,直到城中粮食用尽。从此耶肋米亚就住在拘留所内的庭院里。 21So King Zedekiah ordered that Jeremiah be transferred to the Guards' Court and that every day he be supplied with loaf of bread from the bakers' street until there was no more bread. So Jeremiah remained in the Guards' Court.
Previous 耶肋米亚:Chapter 37 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作