亚毛斯:Chapter 1

Index

  亚毛斯:Chapter 1 Next
亚毛斯 Amos
1亚毛斯的言论:亚毛斯原是特科亚的一个牧人,在犹大王乌齐雅时代和以色列王耶曷阿士的儿子雅洛贝罕时代,地震前二年,见了关于以色列的神视。 1These are the words of Amos, one of the sheep-breeders of Tekoa, and the visions which he saw concerning Israel during the reign of Uzziah, King of Judah and Jeroboam, son of Jehoash, King of Israel, two years before the earthquake.
2他说:「上主由熙雍一怒吼,从耶路撒冷一出声,牧场即悽凉,加尔默耳山顶即干枯。」 2He said, "Yahweh roars from Zion, his voice thunders from Jerusalem. The pastures of the shepherds are scorched and the choicest farmland is dried up."
3上主这样说:「为了大马士革再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们用铁辊压榨了基肋阿得。 3Yahweh says this, "Because Damascus has sinned, not once but three times and even more, I will not relent. Because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron,
4我必把火投于哈匝耳家,烧毁本哈达得的王宫。 4I will send fire upon the people of Hazael that shall devour the strongholds of Benhadad. I will cut off the ruler from the Valley of Aven and him who holds the scepter from Betheden.
5我必打断大马士革的门闩,消灭彼卡特阿文的居民和贝特厄登的掌权者;阿兰人民必被掳往克尔」──上主说。 5I shall break the protective crossbar of Damascus."
6上主这样说:「为了迦萨再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们将战俘全都掳去,卖给厄东。 6Yahweh says this, "Because Gaza has sinned, not once but three times and even more, I will not relent. Because they carried a whole people into captivity to deliver them over to Edom,
7我必把火投在迦萨城墙上,烧尽她的王宫。 7I will send fire upon the wall of Gaza and it will devour her strongholds.
8我必消灭阿市多得的居民和阿市刻隆的掌权者,伸手打击厄刻龙,培肋舍特的残余必要灭亡」──吾主上主说。 8I will cut off the ruler from Ashdod, and him that holds the scepter from Ashkelon; I will turn my hand against Ekron and the remnant of the Philistines will perish," says Yahweh.
9上主这样说:「为了提洛再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们将战俘全都卖给了厄东,毫不念及兄弟的盟约。 9Yahweh says this, "Because Tyre has sinned, not once but three times and even more, I will not relent. Because they delivered over to Edom a whole people and did not remember the covenant of brotherhood,
10我必把火投在提洛的城墙上,烧尽她的王宫。」 10I will send fire upon the walls of Tyre and it shall devour her palaces."
11上主这样说:「为了厄东再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们持刀追击自己的兄弟,毫无怜悯,常存怒气,永怀愤怒。 11Yahweh says this, "Because Edom has sinned, not once but three times and even more, I will not relent. Because he pursued his brother with the sword and cast off all pity, because his anger rages forever and his wrath is always wild,
12我必把火投于特曼,烧尽波责辣的王宫。」 12I will send fire upon Teman and it shall devour the strongholds of Bozrah."
13上主这样说:「为了阿孟子民再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们剖开基肋阿得的孕妇,为扩展自己的疆土。 13Yahweh says this, "Because the Amonites have sinned, not once but three times and even more, I will not relent. Because they have ripped open pregnant women in Gilead, that they might enlarge their border,
14在作战之日的呐喊中,在风雨天的狂暴中,我必在辣巴的城墙上放火,烧尽她的王宫。 14I will set fire to the walls of Rabbah and it shall devour her strongholds. Then there will be war cry and battle; then storm winds will blow.
15他们的君王和君王的官吏必一起被掳去」──上主说。 15Their king will go into exile, he and his princes with him," says Yahweh.
  亚毛斯:Chapter 1 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作