Previous 圣咏集:Chapter 132 Next
圣咏集 Psalms
1登圣殿歌。上主,求你以慈爱怀念达味,和他所有的一切焦思劳瘁:1Remember David, O Lord, and all his readiness,
2因为他曾向主立过誓言,向雅各伯的全能者许过愿:2how he swore an oath to the Lord, to the Mighty One of Jacob.
3我决不进入我家中的帐幔,也决不登上我躺卧的床沿,3"I will not enter my house nor get into my bed,
4不容许我的眼睛睡眠,也不让我的眼睑安闲,4I will give no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
5直到我给上主寻找到一个处所,给雅各伯的全能者将居地觅妥。5until I find a place for the Lord, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6看,我们听说约柜在厄弗辣大,我们在雅阿尔平原找到了它。6Then came the news, "The Ark is in Ephrathah, we found it in the fields of Jaar."
7请大家一同进他的居所,并在他的脚凳下崇拜说:7Let us go to where he dwells and worship at his footstool!
8上主,请你和你威严的约柜,起来驾临到你安息的住宅,8Arise, O Lord, and come to your rest, you and the ark of your might.
9愿你的司祭身披正义,愿你的信徒踊跃欢喜。9May your priests be arrayed as for a triumphing; may your faithful ones shout in gladness.
10为了你仆人达味的情面,不要将你的受傅者轻看!10For the sake of your servant, David, do not turn away the face of your anointed.
11上主既然向达味起了誓,真理的约言决不再收回:「我要使你的亲生儿子,荣登上你自己的王位;11The Lord swore to David a promise, and he will remain true to it: "I will keep your descendance on your throne.
12若你的子孙遵守我的誓言,也遵守我教训他们的法典,连他们的子孙代代世世,也必定要坐上你的王位。」12If your sons keep my covenant and the decrees I have taught them, their sons, too, will sit forever upon your throne."
13的确上主特别选择了熙雍,希望熙雍作为自己的王宫:13For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling:
14「这就是我的永远安息之处,我希望的是常在这里居住。14"This is my resting place forever; this I prefer, here will I dwell.
15我要祝福这里食粮充裕,穷人们都吃得饱饫无忧,15I will bless its fruits, its bread, and the poor will be satisfied.
16使这里的司祭得蒙救助,使这里的信徒踊跃欢愉。16I will clothe its priests with glory and its faithful will sing in gladness.
17在这里我要使达味头角高耸,我要给我的受傅者备妥明灯,17From here a savior shall come forth, a son of David; here shall shine forever the lamp of my anointed.
18我要使他的敌人个个耻辱备尝,我要使他的王冠在他的头上发光。」18In shame will I clothe his enemies, but upon his head a crown shall shine."
Previous 圣咏集:Chapter 132 Next