Previous 箴言:Chapter 29 Next
箴言 Proverbs
1人若屡受谴责,仍然顽固,他必突然丧亡,无法挽救。1He who resists correction will be broken suddenly and without remedy.
2义人执政,人民喜庆;恶人专权,人民叹息。2When the virtuous rule, the people are happy, but they groan when the wicked are in power.
3喜爱智慧的,使父亲喜悦;寻花问柳的,必倾家荡产。3He who loves wisdom makes his father happy, but whoever maintains prostitutes will lose his wealth.
4君王秉公行义,必将兴邦;但若暴歛横征,必将丧邦。4Through justice a king makes his country prosper; but the extortioner brings it to ruin.
5对自己的友伴阿谀的人,是在他脚下张设罗网。5The one who flatters his neighbor lays a snare at his feet.
6作恶的人,满路绊索;正义的人,载欣载奔。6In the wicked man's sins lies a snare for himself, while the upright man runs on rejoicing.
7义人关注穷人的案情,但是恶人却毫不知情。7The virtuous man is concerned about the problems of the poor; the evildoer, however, understands nothing.
8轻狂的人,煽动城市作乱;明智的人,设法挽回狂澜。8Mockers create disturbances in the city but the wise turn troubles away.
9智愚争辩,或怒或笑,终无结果。9When the wise man argues with the fool, whether he is annoyed or joking, he will get nowhere.
10嗜杀的人,常憎恨正人君子;正直的人,却关怀他的性命。10The violent hate the blameless man but the virtuous seek out his presence.
11愚人忿怒,必尽情发泄;明智的人,必自知抑制。11The fool gives free rein to his rage; while the wise man restrains it.
12作首长的,如听信谗言,他的臣仆,必尽属小人。12When a ruler listens to false reports, all his ministers will be scoundrels.
13穷人与压迫者彼此相遇,二者皆由主获得光明。13The poor man and usurer have something in common: both receive the light of day from God.
14君王如秉公审判穷人,他的宝座必永久稳立。14The king who judges the poor with justice will affirm his throne forever.
15杖责与惩戒,赐予人智慧;娇纵的孩子,使母亲受辱。15Both the stick and rebuke bring wisdom, while the spoilt child brings shame to his mother.
16恶人掌权,罪恶随之增多;正义的人,必亲见其崩溃。16When the wicked rule, sin abounds, but the virtuous shall witness their downfall.
17惩戒你的儿子,他必使你安心,令你心旷神怡。17Correct your son and he will bring you rest; you will be happy in him.
18神视缺乏时,人民必放纵;遵守法律的,才蒙受祝福。18Where prophets are lacking, the people get out of hand; happy is he who obeys the Law.
19要纠正奴才,不宜用言语;即使他明白,他仍不服从。19A slave is not corrected by words; even if he understands he will take no notice.
20你是否见过信口开河的人?寄望于愚人胜于寄望于他。20You see a man dying to speak? There is more hope for a fool.
21对奴才自幼加以娇养,他日后终必反仆为主。21If you spoil your slave from childhood, he will end up a rebel.
22易怒的人,极易引起纷争;性急的人,必犯很多过错。22The hot-tempered man provokes disputes, his anger multiplies his sins.
23骄傲自大,使人屈辱;虚心谦下,使人受荣。23A man's pride results in his humiliation, but he who humbles himself will achieve honors.
24谁与盗贼合伙,实是痛恨自己;他虽听见咀咒,却不敢发一言。24He who shares with the thief harms himself; even you who kept silent when you should have denounced him.
25对人畏惧,必陷入羁绊;信赖上主,必获得安全。25To be afraid of men is a trap; but whoever trusts in Yahweh will be safe.
26许多人寻求王侯的慈惠,但每人的判决出自上主。26Many seek a ruler's favor but each one's fate comes from God.
27为非作歹的人,为义人所憎恶;行为正直的人,为恶人所憎恶。27The upright man detests the wicked and the evildoer hates the honest man.
Previous 箴言:Chapter 29 Next