Previous 箴言:Chapter 18 Next
箴言 Proverbs
1与众寡合的,只求私意;对任何指教,都表忿恨。1He who holds himself aloof follows his own whims and is annoyed at others' advice.
2愚昧的人不喜爱受教,只爱显露自己的心意。2The fool does not relish reflection but only the airing of his own views.
3邪恶一来,轻视随到;侮辱也随无耻而至。3When the wicked come, scorn also comes, and offense brings shame.
4哲人口中的言语有如深水,又如汹涌的溪流,生命的泉源。4Man's words are like deep waters; an overflowing torrent is the fountain of wisdom.
5在判案时,徇恶人之私,加害于义人,实属不公。5It is not good to give consideration to the wicked or to harm the virtuous when giving judgment.
6愚人的唇舌,常引起争端;愚人的口舌,常自招责打。6The fool's lips cause disputes and his mouth attracts blows.
7愚人的舌,使自己丧亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。7The fool's mouth is his undoing; his lips will ensnare his life.
8进谗者的话,如可口美味,能深深透入肺腑的深处。8The gossiper's words are tasty mouthfuls which go right to the bottom of the stomach.
9懒于操劳的人,是败子的弟兄。9He who dawdles at work is a brother of the destroyer.
10上主的名号,是坚固堡垒;义人投入内,必得享安全。10Yahweh's name is a strong tower, the virtuous rely on it and are safe.
11富人的财产,是他的坚城;在他意想中,像座高墙垣。11The rich man's wealth is his fortress; he relies on it as on a high wall.
12心傲是灭亡的前导,心谦是光荣的前驱。12Before its downfall, the heart is wrapped in pride; while humility goes before honor.
13未听而先答,实愚昧可耻。13To argue before listening to the facts shows stupidity which leads to disgrace.
14刚毅的精神,能忍受病苦;若精神萎靡,有谁能支持?14The spirit of man sustains him when ill but who will lift the one of broken spirit?
15明智人的心,必获得学问;智慧人的耳,必探求知识。15The discerning heart obtains wisdom, the ear of the wise searches out knowledge.
16礼物能给人大开门路,引人晋谒权贵。16A present opens all doors to you and brings you into the company of the powerful.
17先诉理者似有理,对手来时再审断。17The first to plead his case seems to be right, but his opponent appears and there is matter for trial.
18抽签可以使争端平息,也能调解权贵的纠纷。18Casting lots terminates disputes and decides between the powerful.
19兄弟若不和,比坚城还攻克;他们的难辩,有如碉堡的门闩。19A brother who is helped is more steadfast than a fortress but quarrels are like the bars of a castle.
20人必以口中果实充满肚腹,必饱尝自己唇舌的出产。20A man is filled with what comes from his mouth and is nourished by what his lips provide.
21死亡和生命,全在乎唇舌;放纵唇舌的,必自食其果。21The tongue has power over life and death, those who like speaking will eat its fruit.
22谁觅得了贤妻,便觅得了幸福,得了上主恩眷。22He who finds a wife finds happiness, he has won Yahweh's favor.
23贫穷的人哀恳乞怜;富贵的人厉声以对。23The poor man pleads, while the rich man responds harshly.
24交朋友过多,必会有损害;但有些朋友,远胜亲兄弟。24Some friends only bring ruin, others are closer than a brother.
Previous 箴言:Chapter 18 Next