Previous 米该亚:Chapter 5 Next
米该亚 Micah
1厄弗辣大白冷!你在犹大郡邑中虽是最小的,但是,将由你为我出生一位统治以色列的人,他的来历源于亘古,远自永远的时代。1But you, Bethlehem Ephrathah, so small that you are hardly named among the clans of Judah, from you shall I raise the one who is to rule over Israel. For he comes forth from of old, from the ancient times.
2因此,上主必将遗弃他们,直到孕妇生产之时,那时他弟兄中的遗民必将归来,与以色列子民团聚。2Yahweh, therefore, will abandon Israel until such time as she who is to give birth has given birth. Then the rest of his deported brothers will return to the people of Israel.
3他必卓然屹立,以上主的能力及上主他的天主之名的威权,牧放自己的羊群。他们将获得安居,因为他必大有权势,直达地极。3He will stand and shepherd his flock with the strength of Yahweh, in the glorious Name of Yahweh, his God. They will live safely while he wins renown to the ends of the earth.
4他本人将是和平!当亚述侵入我们地域,蹂躏我们领土时,必有七个牧者,八个人民首领奋起对抗。4He shall be peace. When the Assyrian invades our land and sets foot on our territory, we will raise against him not one but seven shepherds, eight warlords.
5他们必用刀统治亚述地,用剑管辖尼默洛得地。当亚述侵入我们地域,蹂躏我们的境域时,他必救援我们。5They will rule Assyria with the sword, and Babylonia with the bared blade. He will deliver us from the Assyrians when they come into our land, when they set foot within our borders.
6那时,雅各伯的遗民,在许多民族中,必如由上主而来的朝露,必如落于青草上的甘霖,不再期待于人,也不寄望于人子。6Then the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew dropping down from Yahweh, like showers falling upon the grass. For they do not put their hope in man or expect anything from mortals.
7那时,雅各伯的遗民,在异民中,在许多民族中,必如狮子在森林百兽中,必如幼狮在羊群中,所经之处,必加以蹂躏摧残,无人能够抢救。7The remnant of Jacob will then be in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion in a flock of sheep, trampling down as it goes, mangling its prey, and no rescuer in sight.
8你的手将高举在你敌人之上,你的一切仇敌必要灭绝。8May your hand be raised high over your foes, and all your enemies perish.
9到那一日──上主的断语──我必由你中间毁灭你的战马,破坏你的车辆,9"On that day - Yahweh speaks - I will drive away your horses; I will wreck your chariots,
10毁坏你境内的城市,倾覆你的一切堡垒;10I will demolish your cities and tear down your strongholds.
11灭绝你手中的巫术,使你不再有人占卜;11I will do away with your witchcraft and rid you of soothsayers.
12我必由你中间消灭你的彫像和石柱,使你不再膜拜你手制的作品;12I will abolish your carved images, the sacred stones from your midst, so that you no longer worship the work of your hands.
13我必由你中间根除你的神柱,毁坏你的神像;13I will pull down your sacred poles and destroy all your idols.
14对那不顺服的异民,我必在盛怒激忿之下施以报复。14In raging fury I will take vengeance upon the nations that have not obeyed me."
Previous 米该亚:Chapter 5 Next