Previous 依撒依亚:Chapter 20 Next
依撒依亚 Isaiah
1亚述王撒尔贡派遣总司令来到阿市多得,进攻克服阿市多得的那一年──1In the year that the general sent by Sargon, king of Assyria, made an assault upon Ashdod, capturing it,
2那时上主曾藉阿摩兹的儿子依撒意亚发言说:「去!脱下你腰间的苦衣,除去你脚上的鞋!」他就这样作了,祼体赤足而行──2Yahweh gave a warning through Isaiah, the son of Amoz, saying, "Hang the sackcloth from your hips, take off your sandals and go." He did so, and walked naked and barefoot.
3上主说:「就如我的仆人依撒意亚,三年之久,祼体赤足而行,为埃及和雇士是一个预言和先兆;3Then Yahweh said: Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and portent for Egypt and Ethiopia,
4同样亚述王要将埃及的俘虏和雇士的流徒带走,无论老幼,一律祼体赤足,露著下体,好羞辱埃及。」4so will the king of Assyria lead away captives from Egypt and exiles from Ethiopia, both the young and the old, naked and barefoot, their buttocks uncovered, to the disgrace of Egypt.
5人们将对他们的仰望雇士,对他们的光荣埃及,感到失望和羞惭。5Those who pinned their hope upon Ethiopia and made a boast of Egypt will be frightened and put to shame.
6这一带海滨的居民,在那天要说:「看!这原是我们所依赖,跑去求救,藉以摆脱亚述王的人!我们又怎能逃避呢?」6On that day the inhabitants of this coastland will say, "Look at what happened to those we trusted and fled to for help and deliverance from the king of Assyria! What are we going to do now to save ourselves?"
Previous 依撒依亚:Chapter 20 Next