Previous 欧瑟亚:Chapter 12 Next
欧瑟亚 Hosea
1厄弗辣因用谎言,以色列家以诡诈欺骗了我;犹大对天主也是不忠实的证人,他只知忠于迷惑他的人。1Ephraim has surrounded me with lies; Israel comes to me with deceit. They follow Baal and run after the sanctuaries.
2厄弗辣因爱好飓风,整日追逐东风,说许多谎话,行许多暴行,既与亚述结盟,又给埃及送油。2Ephraim feeds on wind, forever chasing the east wind, always more given to falsehood and violence. They have made a treaty with Assyria and brought oil to Egypt.
3上主要与以色列争辩,要按他们的行径惩罚雅各伯,依照他的行为报复他:3Yahweh has brought Jacob to trial. He will call him to account for his ways and repay his deeds.
4他在母胎中就欺骗了他的弟兄,及至壮年又曾与天神搏斗;4In the womb he supplanted his brother and later he struggled with God, battling until he got the better of the angel.
5他与天神搏斗,并且获得了胜利;他哭了,曾恳求他开恩;在贝特耳再遇见了他,在那里天主对他说:──5The angel, in fact, wept and pleaded with him! He met him at Bethel and there he spoke to him.
6上主,万军的天主,雅威是他的名号──6(Yahweh, the God of armies, Yahweh is his Name.)
7「至于你,你应当归向你的天主,遵守仁爱和正义,时刻仰望你的天主。」7You must return to your God, practice love and justice and trust in your God.)
8厄弗辣因有如客纳罕人,手里拿着欺诈的天秤,喜行欺骗。8Canaan has dishonest scales and likes to cheat.
9厄弗辣因还说:「我现在实在成了富翁,发了大财。」然而他所获得的一切,为补赎他所犯的罪孽,仍嫌不够。9Ephraim boasts, "I have become rich and possess a fortune." Yet he will be left with nothing of what he has treasured for he was doing wrong.
10自从在埃及地时,我就是上主,你的天主:我必再使你住在帐幕中,如在盛会的节日一样。10I am Yahweh, your God, since the days of Egypt; I will have you live in tents again as in the days of Meeting.
11是我向先知们说了话,是我增多了异象,我也必藉先知们消灭他们。11Then I will speak to the prophets, give them many visions and teach you through their parables.
12在基肋阿得只有罪恶,的确,他们只是虚无;在基耳加耳他们向牛犊献了祭,因此他们的祭坛必将成为田畦中的石堆。12The people of Gilead are wicked; they are false. They offered sacrifices to bulls in Gilgal. This is why their altars will become ruins on a plowed field.
13雅各伯曾逃到阿兰平原,以色列曾为娶妻而服役,曾为娶妻而放羊。13Jacob fled to the plains of Aram; Israel served to have a wife, and for her sake he cared for sheep.
14上主曾藉一位先知领以色列出离埃及,也藉一位先知保护了他们。14Yahweh, in turn brought Israel out of Egypt through a prophet; by means of this prophet he cared for them.
15但厄弗辣因大大激怒了上主,因此,他的血债必要归到他身上,他的主必要在他身上报复自己所受的凌辱。15Ephraim, nevertheless, angered him bitterly. The Lord will bring down on him the blood he shed and repay him for his contempt.
Previous 欧瑟亚:Chapter 12 Next