Previous 亚毛斯:Chapter 8 Next
亚毛斯 Amos
1吾主上主叫我看见这事:看,有一篮熟果子。1Yahweh showed me a basket of ripe fruit
2上主说:「亚毛斯,你看见了什么?」我答说:「一篮熟果子。」上主又向我说:「我百姓以色列的结局已成熟,我不再放过她。2and asked, "Amos, what do you see?" I replied, "A basket of ripe fruit." Then Yahweh said to me, "My people Israel is ripe for destruction; I will no longer forgive them.
3在那一天,王宫中的歌女必要哀号──吾主上主的断语──尸体成堆,抛在各处;鸦雀无声。」3The songs of the palace will become wailings on that day, says the Lord. Heaps of corpses everywhere, all cast out in silence."
4压榨穷人,使世上弱小绝迹的人哪!你们应听。4Hear this, you who trample on the needy to do away with the weak of the land.
5你们说:「月朔几时才过去,好让我们卖五谷?安息日几时才过去,好让我们打开粮仓,缩小『厄法』,加重『协刻耳』,用假秤欺人?5You who say, "When will the new moon or the sabbath feast be over that we may open the store and sell our grain? Let us lower the measure and raise the price; let us cheat and tamper with the scales,
6用银钱购买穷人,以一双鞋换取贫人,连麦糠也卖掉?」6and even sell the refuse with the whole grain. We will buy up the poor for money and the needy for a pair of sandals."
7上主指著雅各伯的夸耀起誓说:「我永不会忘了他们的所作所为。7Yahweh, the pride of Jacob, has sworn by himself, "I shall never forget their deeds."
8难道不是因此大地才震动,地上的居民才悲号,全地氾滥有如尼罗,退落有如埃及大河?8Shall not the land tremble because of this, and all who dwell in it mourn, while it rises up and heaves like the Nile and settles back again like the river of Egypt?
9在那一天──吾主上主的断语──我必使太阳在中午落下,使大地白昼变为黑暗;9Yahweh says, "On that day I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.
10使你们的喜庆变为丧事,使你们的一切乐曲变为哀歌,使你们都腰系苦衣,头都剃光;使你们哀悼,如哀悼独生子,使那一天始终是愁苦的日子。10I will turn your festivals into mourning and all your singing into wailing. Everyone will mourn, covered with sackcloth and every head will be shaved. I will make them mourn as for an only son and bring their day to a bitter end."
11看,那些日子一来临──吾主上主的断语──我必使饥饿临于此地,不是对食物的饥饿,也不是对水的饥渴,而是对听上主的话的饥渴。11Yahweh says, "Days are coming when I will send famine upon the land, not hunger for bread or thirst for water, but for hearing the word of Yahweh.
12他们必由这海走到那海,由北至东,去寻求上主的话,但却寻不到。12Men will stagger from sea to sea, wander to and fro, from north to east, searching for the word of Yahweh, but they will not find it.
13在那一天,美丽的处女和健壮的青年,必因饥渴而晕眩。13On that day, fair virgins and strong young men will faint from thirst,
14那些指著撒玛黎雅的罪过起誓,那些说:「『丹,你的神永在』,或说:『贝尔舍巴,你的护守神永在』的人,必要跌倒,再不能起来。」14all the young people who swore by the god of Samaria and said: Long life to the god of Dan, long life to the god of Bersheba! They shall fall, never to rise again."
Previous 亚毛斯:Chapter 8 Next