Previous 弟茂德后书:Chapter 3 Next
弟茂德后书 2 Timothy
1你应知道:在末日,困难的时期必要来临,1Be quite sure that there will be difficult times in the last days.
2因为那时人只爱自己、爱钱、矜夸、骄傲、谩骂、不孝顺父母、忘恩、负义、不虔敬、2People will become selfish, lovers of money, boastful, conceited, gossips, disobedient to their parents, ungrateful, unholy.
3无慈爱、难和解、善诽谤、无节制、无仁心、不乐善、3They will be unable to love and to forgive; they will be slanderers, without self-control, cruel, enemies of good,
4背信、卤莽、自大、爱快乐胜过爱天主;4traitors, shameless, full of pride, more in love with pleasure than with God.
5他们虽有虔敬的外貌,却背弃了虔敬的实质;这等人,你务要躲避。5They will keep the appearance of piety, while rejecting its demands. Keep away from such people.
6因为他们中,有的潜入人家中,猎取那些满身罪恶,及被各种邪欲吸引的妇女;6Of the same kind are those who enter houses and captivate weak women, full of sins, swayed by all kinds of passion,
7这些妇女虽时常学习,但总达不到明白真理的地步。7who are always learning but never grasping knowledge of the truth.
8就如从前雅乃斯和杨布勒反抗梅瑟,照样这等人也反抗了真理。他们的心术败坏了,在信德上是不可靠的。8These people of corrupt mind and false faith oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses.
9但他们不能再有所成就,因为他们的愚昧将要暴露在众人前,如同那两个人一样。9Yet they may not go very far, for their folly will be clear to all, as in the case of those two.
10至于你,你却追随了我的教训、我度日的态度、志向、信心、坚忍、爱心、容忍、10You, instead, have closely followed my teaching, my way of life, my projects, faith, patience, love, endurance,
11我受的迫害和苦难,即我在安提约基雅、依科尼雍、吕斯特辣所遭遇的事;那时我受了何等的迫害,主却从这一切迫害中救出了我。11persecutions and sufferings. You know what happened to me at Antioch, Iconium and Lystra. How many trials I had to bear! Yet the Lord rescued me from them all.
12凡是愿意在基督耶稣内热心生活的人,都必要遭受迫害。12All who want to serve God in Christ Jesus will be persecuted,
13但是恶人和行诈术的人却越来越坏,他们迷惑人,也必受人迷惑。13while evil persons and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
14然而你要坚持你所学和所信的事,你知道你是由谁学来的。14As for you, continue with what you have learned and what has been entrusted to you, knowing from whom you received it.
15你自幼便通晓了圣经,这圣经能使你凭著那在基督耶稣内的信德,获得得救的智慧。15Besides, you have known the Scriptures from childhood; they will give you the wisdom that leads to salvation through faith in Christ Jesus.
16凡受天主默感所写的圣经,为教训、为督责、为矫正、为教导人学正义,都是有益的,16All Scripture is inspired by God and is useful for teaching, refuting error, for correcting and training in Christian life.
17好使天主的人成全,适于行各种善工。17Through Scripture the man of God is made expert and thoroughly equipped for every good work.
Previous 弟茂德后书:Chapter 3 Next