Previous 编年纪下:Chapter 16 Next
编年纪下 2 Chronicles
1阿撒当国第三十六年,以色列王巴厄沙来进攻犹大,在辣玛修筑工事,防止人同犹大王阿撒来往。1Up to the thirty-fifth year of Asa's reign there was no war. In the thirty-sixth year of Asa's reign, Baasha king of Israel invaded Judah and fortified Ramah to blockade Asa king of Judah.
2当时阿撒拿出上主殿内和王宫府库中的金银,送给住在大马士革的阿兰王本哈达得说:2Asa then took the silver and gold from the treasuries of Yahweh's House and the royal palace, and sent it with the following message to Ben-hadad king of Aram who lived in Damascus,
3「我与你之间,以及我父与你父之间都立过约;现在我给你送来金银作为礼品,请你废除你与以色列王巴厄沙所立的约,使他离开我的国境。」3"Let there be a covenant between myself and you, as between my father and your father! With this I send you silver and gold. Come, break off your alliance with Baasah king of Israel, so that he goes away from me.
4本哈达得听从了阿撒王的话,即刻派军长,去攻打以色列的城市,攻下了依雍、丹、阿贝耳玛因和纳斐塔里所有的屯货城。4Ben-hadad agreed, and sent his generals against the towns of Israel; he conquered Ijon, Dan, Abelmaim and all the garrison towns of Naphtali.
5巴厄沙一听说这事,立即停止在辣玛的工事。5When Baasha heard this he stopped fortifying Ramah, abandoning this work.
6阿撒王遂征调全犹大人,将巴厄沙修筑辣玛所用的石头和木材运走,用来修筑革巴和米兹帕。6King Asa then brought all the people of Judah, who took away the stones and timber with which Baasah had been fortifying Ramah, and the king used them to fortify Geba and Mizpah.
7那时,先见者哈纳尼来见犹大王阿撒,对他说:「因为你依靠了阿兰,而没有依靠上主你的天主,因此阿兰王的军队脱离了你。7It was then that Hanani, the prophet, came to Asa king of Judah and said, "Since you have relied on the king of Aram and not on Yahweh your God, the army of the king of Aram will escape from you.
8雇士人和利比亚人不是一支很强大的军队吗?战车骑兵不是很多吗?但几时你依靠上主,他便将他们交在你的手中。8Did not the Cushites and Libyans form a vast army with great numbers of chariots and horses? And were they not delivered into your power because you relied on Yahweh?
9上主的眼遍察各地,对所有专心忠于他的,他必大显威能,加以扶助。你这事作得太无知了,今后你必要遭遇战祸。」9Yahweh keeps close watch over the whole world to give strength to those who are devoted to him wholeheartedly. You have acted foolishly in this matter, for from now on you will have wars."
10阿撒对先见者发怒,将他囚在狱中;王在这事上实在生了大气,同时阿撒又虐待了一些百姓。10Asa was very angry with the prophet and had him put in chains in prison, for he was angry because of these words. At the same time Asa treated some others harshly too.
11阿撒的前后事蹟,都记载在犹大和以色列列王实录上。11The history of Asa, from first to last, is recorded in the Book of the Kings of Judah and Israel.
12阿撒当国第三十九年,患了足疾,病得十分严重;他在病中不求上主,而只求医。12A disease attacked Asa from head to foot in the thirty-ninth year of his reign; and, what is more, he turned in his sickness, not to Yahweh, but to doctors.
13阿撒在位四十一年逝世,与祖先同眠。13Then Asa rested with his fathers in the forty-first year of his reign. They buried him in the tomb he had ordered to be dug for himself in the City of David. They laid him on a couch entirely covered with spices and varied ointments, products of the perfumer's skill, and lit a huge fire for him.
Previous 编年纪下:Chapter 16 Next