Index

Previous 编年纪上:Chapter 25 Next
编年纪上 1 Chronicles
1达味与掌管礼仪的首长,也给阿撒夫、赫曼和耶杜通的子孙分派了任务,要他们以琴瑟、铙钹奏圣乐。任职的人数如下:1For the liturgy, David and the senior army officers set apart the sons of Asaph, of Heman and of Jeduthun, who prophesied playing lyre and harp and cymbal, and a list was made of those with these duties to perform.
2阿撒夫的子孙:匝雇尔、约色夫、乃塔尼雅和阿沙勒拉,都是阿撒夫的子孙,归阿撒夫指挥;阿撒夫则照君王的指示奏圣乐。2Sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph who prophesied whenever the king commanded.
3属耶杜通的,有耶杜通的子孙革达里雅、责黎、耶沙雅、史米、哈沙彼雅、玛提提雅,一共六人,都归他们的父亲耶杜通指挥。耶杜通弹琴奏乐,称谢颂扬上主。3For Jeduthun: sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, Mattithiah; there were six of them under the direction of their father Jeduthun who, to the sound of the lyre, sang praise and thanks to the Lord.
4属赫曼的,有赫曼的子孙步克雅、玛塔尼雅、乌齐耳、叔巴耳、耶黎摩特、哈纳尼雅、哈纳尼、厄里雅达、基达耳提、洛玛默提厄则尔、约市贝卡沙、玛罗提、曷提尔和玛哈齐约特。4For Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romantiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5这些人都是那奉天主命,作君王「先见者」的赫曼的儿子,天主为使他有能力,赐给了他十四个儿子和三个女儿。5All these were sons of Heman, the king's seer; these sounded the trumpet when Yahweh's word came. God gave Heman fourteen sons and three daughters;
6这些人皆归他们的父亲指挥,在上主的殿内,以铙、钹、琴、瑟、演奏圣乐。在天主的圣殿供职时,受君王指示的是阿撒夫、耶杜通和赫曼。6all of them sang in the Temple of Yahweh under their father's direction to the sound of cymbal, harp and lyre, for the liturgy in the house of Yahweh at the king's direction.
7这些人连同他们在歌咏上主的事上,受过特殊训练的弟兄,共计二百八十八人。7All of these, whether of Asaph, Jeduthun or Heman, who were trained in singing to Yahweh, all of them skilled men, were altogether two hundred and eighty-eight.
8这些人,不分大小,不分师生,一律以抽签分派职务。8They drew lots to determine the assignment of duties of each of them whether they were young or old, experts or beginners.
9首先中签的是属阿撒夫的约色夫,他与他的兄弟及他的儿子共十二人;次为革达里雅,他与他的兄弟及他的儿子共十二人;9The first lot fell to the Asaphite, Joseph. The second was Gedaliah, he and his sons and brothers were twelve.
10三为匝雇尔,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;10The third was Zaccur, he and his sons and brothers were twelve.
11四为依责黎,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;11The fourth was Izri, he and his sons and brothers were twelve.
12五为乃塔尼雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;12The fifth was Nethaniah, he and his sons and brothers were twelve.
13六为步克雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;13The sixth was Bukkiah, he and his sons and brothers were twelve.
14七为耶沙勒拉,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;14The seventh was Jesharelah, he and his sons and brothers were twelve.
15八为耶沙雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;15The eighth was Jeshaiah, he and his sons and brothers were twelve.
16九为玛塔尼雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;16The ninth was Mattaniah, he and his sons and brothers were twelve.
17十为史米,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;17The tenth was Shimei, he and his sons and brothers were twelve.
18十一为阿匝勒耳,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;18The eleventh was Azarel, he and his sons and brothers were twelve.
19十二为哈沙彼雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;19The twelfth was Hashabiah, he and his sons and brothers were twelve.
20十三为叔巴耳,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;20The thirteenth was Shubael, he and his sons and brothers were twelve.
21十四为玛提提雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;21The fourteenth was Jeremoth, he and his sons and brothers were twelve.
22十五为耶黎摩特,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;22The fifteenth was Mattithiah, he and his sons and brothers were twelve.
23十六为哈纳尼雅,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;23The sixteenth was Hananiah, he and his sons and brothers were twelve.
24十七为约市贝卡沙,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;24The seventeenth was Joshbekashah, he and his sons and brothers were twelve.
25十八为哈纳尼,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;25The eighteenth was Hanani, he and his sons and brothers were twelve.
26十九为玛罗提,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;26The nineteenth was Mallothi, he and his sons and brothers were twelve.
27二十为厄里雅达,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;27The twentieth was Eliathah, he and his sons and brothers were twelve.
28二十一为曷提尔,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;28The twenty-first was Hothir, he and his sons and brothers were twelve.
29二十二为基达耳提,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;29The twenty-second was Giddalti, he and his sons and brothers were twelve.
30二十三为玛哈齐约特,他与他的儿子及他的兄弟共十二人;30The twenty-third was Mahazioth, he and his sons and brothers were twelve.
31二十四为洛玛默提厄则尔,他与他的儿子及他的兄弟共十二人。31The twenty-fourth was Romamtiezer, he and his sons and brothers were twelve.
Previous 编年纪上:Chapter 25 Next
文件動作