Index

Previous 德訓篇:Chapter 25 Next
德訓篇 Sirach
1有三件事,我心中喜樂,這三件事也是上主與世人喜愛的,就是:1Three things delight me and are delightful to God and men: agreement between brothers, friendship between neighbors, and perfect harmony between husband and wife.
2兄弟和睦,鄰人友愛,夫婦同心。2There are three kinds of persons whom I detest and whose existence I cast away from me: a poor man full of pride, a rich man who is a liar, and an adulterous old man who is a fool.
3有三種人,我心中憎恨;他們的生活,是我厭惡的,就是:3If you have saved nothing in your youth, what will you have in old age?
4傲慢的窮人,詭詐的富人,和淫亂無知的老人。4What a great thing is old age with sound judgment, an old man who can counsel!
5你青年時,沒有積蓄,到你老時,你能有什麼?5What a great thing is wisdom in those who are old, or understanding and prudence in the great.
6白髮老人,善於判斷;年高的人,會出主意,是多麼美好!6Rich experience is the crown of the old, their pride is the fear of the Lord.
7老年人富有智慧;有榮名的人,聰明而有智謀,何其相稱!7I think of nine things which I consider happy and a tenth to which I will also refer: the man who finds his happiness in his children; the man who sees the ruin of his enemies in his lifetime.
8閱歷豐富,是老年人的榮冠;敬畏上主,是他們的光榮。8Happy the man who lives with a sensible wife; he who does not plow with a donkey and ox; he who has done no wrong in speech; he who does not serve an unworthy master.
9有九件事,我心中以為是幸福的;但第十件事,我的口舌更要向人講述,那就是:9Happy he who has acquired good sense and is able to speak before an attentive audience!
10因子女而喜樂,在世上見到敵人失敗的人;10Great is he who has gained wisdom, but no one surpasses the man who fears the Lord.
11能與明智的婦女同居,不使牛驢同軛耕作,口舌沒有過錯,及不事奉自己屬下的人,是有福的;11Since the fear of the Lord excels everything, who can compare with the one who possesses it?
12發現明智,和講給聽眾的人,是有福的;12Any wound rather than the wound of the heart; any wickedness rather than the wickedness of a woman;
13找到智慧和明智的人,是多麼偉大!但是無人能超過敬畏上主的人。13any sadness rather than that inflicted by an enemy; any vengeance rather than the vengeance of a foe.
14敬畏上主,超越一切。14There is no poison worse than a snake's venom, there is no rage worse than an enemy's.
15獲得敬畏上主之情的人,是有福的;懷有敬畏上主之情的人,誰能與他相比?15Better to live with a lion and a snake than to share a house with a wicked woman.
16敬畏上主,是愛上主的初步;信德是依附上主的起源。16Wickedness disfigures a woman's appearance, it saddens the face, making her look like a bear.
17最有損害的,是內心的憂愁;最壞的,是婦女的醜行。17When her husband dines with his neighbor, he sighs bitterly, in spite of himself.
18一切打擊都可忍受,但不願忍受心中的打擊;18All wickedness is nothing compared with a woman's wickedness. Let her lot be that of a sinner!
19一切惡毒都可忍耐,但不願忍耐婦人的惡毒;19As a sandhill is to an old man's feet, so is the talkative woman to her quiet husband.
20一切侵害都可接受,但不願接受仇恨者的侵害;20Do not be fooled by a woman's beauty or fall in love with her.
21一切報復都可承當,但不願承當敵人的報復。21Expect anger, reproach and plenty of shame when the wife rules the husband.
22沒有比蛇毒更毒的,沒有比婦女發怒更暴哮的。22Dejected spirits, a sad face and unseen wounds, these are the work of a wicked woman. Idle hands and unsteady knees are found when a wife brings her husband no happiness.
23我寧願與獅龍共處,不願與惡婦同居。23For sin began with woman and we all die because of the inheritance of the congregations of Israel.
24婦人的邪惡,使自己的臉面變色,變成醜黑,有如熊臉,彷彿麻袋。24Do not let water leak out or give free rein to a wicked woman. If she does not do as you tell her, get rid of her.
25他的丈夫一和近人同坐,她就不由地悲傷嘆息。25
26一切惡毒,與婦人的惡毒相比,都算輕微;願罪人的命運,落在她身上。26
27老年人的腳,難上沙坡;安靜的丈夫,難以容忍多言的妻子。27
28不要因婦女的美麗,陷於罪過;也不要因她美麗,就貪戀她。28
29令人感到憤怒侮辱與奇恥的事是:29
30婦人供養自己的丈夫。30
31惡婦使人意志頹唐,面帶憂色,心受創傷。31
32丈夫手弱膝軟,是因為妻子使他陷於不幸。32
33罪惡的起源,來自婦女;為了她,我們都要死亡。33
34不要給水留漏洞,連微小的漏洞也不要留,不要給惡婦任何自由。34
35她若不隨從你的指使,在仇人前侮辱你,35
Previous 德訓篇:Chapter 25 Next
文件動作