Previous 聖詠集:Chapter 40 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官。1With resolve I waited for the Lord; he listened and heard me beg.
2我熱切誠懇地期待了上主,他便垂顧俯聽了我的哀訴。2Out of the horrid pit he drew me, out of deadly quicksand. He settled my feet upon a rock and made my steps steady.
3他把我從禍坑與污泥中救出,放我在磐石上,穩定我的腳步。3He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and be awed and put their trust in the Lord.
4他將新歌置於我口,為讚美我們的天主;眾人見了起敬起畏,都將全心信賴上主。4Blessed is the one who relies on the Lord and does not look to the proud nor go astray after false gods.
5凡全心依靠上主,不對傲慢傾慕,且又不依附虛偽的,這人真有福!5How numerous, O Lord, are your wonderful deeds! In your marvelous plans for us you are beyond compare! How many they are - I cannot tell them or count their number.
6上主,我的天主!你行的異事,真令人不知幾許!你對我們的計劃,無人能與你相輔,我縱願宣揚申述,也多得不可勝數。6Sacrifice and oblation you did not desire; this you had me understand. Burnt offering and sin offering you do not require.
7犧牲與素祭已非你所喜,就開了我的耳朵;全燔之祭以及贖罪之祭,也巳非你所要。7Then I said, "Here I come! as the scroll says of me.
8於是我說:「你看,我已到來!關於我,書卷上已有記載:8To do your will is my delight, O God, for your law is within my heart."
9我的天主,承行你的旨意為我所喜愛,你的法律常存於我的心懷。」9In the great assembly I have proclaimed your saving help. My lips, O Lord, I did not seal - you know that very well.
10在盛大的集會中,我宣揚了你的正義,看,我並沒有閉口不言,上主,你全知悉。10I have not locked up in my heart your saving help, but have spoken about it - your deliverance and your faithfulness; I have made no secret of your truth and your kindness in the great assembly.
11我從沒有將你的正義隱蔽在心間,對你的忠厚和救援時時各處宣傳;對於你的慈愛和忠義,在盛會中我沒有隱蔽,11Do not withhold from me, O Lord, your mercy; let your love and faithfulness preserve me constantly.
12上主,求你對我不要撤回你的憐憫,願你的慈愛和忠誠對我時加保存。12For troubles beyond number have closed in on me; I am all covered by sins and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and I am losing courage.
13因為,四周困迫我的災禍,實在不可勝數;我的罪過緊握著我,使我無法目睹;數目比我頭髮還多,真使我心痛苦。13May it please you, O Lord, to rescue me. Make haste, O Lord, to help me!
14上主,求你開恩救我,上主,求你速來助我。14May those who seek my life be brought to shame and disgrace; may those who want me destroyed be turned back in confusion.
15願那些謀圖殺害我的人,一同蒙恥受辱,願那些喜歡我遭難的人,一起含羞退走!15May those who taunt me with, "Aha, aha!" be filled with shame and consternation.
16願那些哈哈戲笑我的人,都滿面羞慚地驚惶失神!16But may all those who seek you rejoice and be glad in you; and may all who love your saving grace continually say, "The Lord is great."
17願那些尋求你的人,都因你歡欣鼓舞,願戀慕你救恩的人,都常說:「大哉上主!」17Though I am afflicted and poor, yet the Lord thinks of me. You are my help and my savior - O Lord, do not delay!
Previous 聖詠集:Chapter 40 Next