Index

Previous 聖詠集:Chapter 112 Next
聖詠集 Psalms
1亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!1Alleluia! Blessed is the one who fears the Lord, who greatly delights in his commands.
2他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。2His children will be powerful on earth; the upright's offspring will be blessed.
3他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。3Wealth and riches are for his family, there his integrity will remain.
4他富有仁愛,慈悲而又公道,像光明在暗處向義人照耀。4He is for the righteous a light in darkness, he is kind, merciful and upright.
5樂善好施的人必蒙受祝福,他以正義處理自己的事務。5It will be well with him who lends freely, who leads a life of justice and honesty.
6因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受到永遠的紀念。6For the righteous will never be moved; he will be remembered and loved forever.
7噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為他仰賴上主心志堅強。7He has no fear of evil news, for his heart is firm, trusting in the Lord.
8直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。8His heart is confident, he needs not fear, he shall prevail over his foes at the end.
9他散財而周濟貧苦的人。他的仁義必會萬世留存,他的頭角高舉必受光榮。9He gives generously to the poor, his merits will last forever and his head will be raised in honor.
10罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人們的希望終必喪亡。10The wicked will see this and be furious: they will gnash their teeth in seething envy. The desire of the wicked will fail.
Previous 聖詠集:Chapter 112 Next
文件動作