Index

Previous 歐瑟亞:Chapter 11 Next
歐瑟亞 Hosea
1當以色列尚在童年時,我就愛了他;從在埃及時,我就召叫他為我的兒子。1I loved Israel when he was a child; out of Egypt I called my son.
2可是我越呼喚他們,他們越遠離我,去給巴耳獻祭,向偶像進香。2But the more I have called, the further have they gone from me - sacrificing to the Baals, burning incense to the idols.
3是我教了厄弗辣因邁步,雙臂抱著他們,但他們卻不理會是我照顧了他們。3Yet it was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; yet little did they realize that it was I who cared for them.
4是我用仁慈的繩索,愛情的帶子牽著他們,我對他們有如高舉嬰兒到自己面頰的慈親,俯身餵養他們。4I led them with cords of human kindness, with leading strings of love, and I became for them as one who eases the yoke upon their neck and stoops down to feed them.
5他們卻要返回埃及地,要亞述作他們的君王,因為他們拒絕歸依我。5If they refuse to return to me, they will have to go back to Egypt and be ruled by an Assyrian king.
6刀劍必要在他們的城中橫行,殺絕他們的子女,在他們的堡壘中吞噬他們。6Swords will flash in their cities, slaughtering their sons, putting an end to all their plans.
7我的百姓因著自己的叛逆使我厭煩了;為此上主給他們指定應負的重軛,因為他已不再憐惜他們。7They insist on turning away from me; they cry out because the yoke is upon them and no one lifts it.
8厄弗辣因!我怎能捨棄你?以色列!我怎能拋掉你?我怎能使你如同阿德瑪,待你如同責波殷?我的心已轉變,我的五內已感動;8How can I give you up, Ephraim? Can I abandon you like Admah or make you like Zeboiim? My heart is troubled within me and I am moved with compassion.
9我不再按我的盛怒行事,不再毀滅厄弗辣因,因為我是天主而不是人,是在你中間的聖者,而不是伏於城門的仇敵。9I will not give vent to my great anger; I will not return to destroy Ephraim for I am God and not human. I am the Holy One in your midst and I do not want to come to you in anger.
10的確,他們必要追隨上主,他要像獅子吼叫;他一吼叫,他的子女便要從西方急速歸來,10You will follow Yahweh when he roars like a lion. When he roars his sons will come trembling from the west;
11猶如飛鳥由埃及急速飛來,猶如鴿子從亞述飛來;我要使他們安居在他們的家中──上主的斷語。11they will come with fear like sparrows from Egypt, like doves from Assyria. For I will bring them to their homes again.
Previous 歐瑟亞:Chapter 11 Next
文件動作