Previous 弟茂德後書:Chapter 3 Next
弟茂德後書 2 Timothy
1你應知道:在末日,困難的時期必要來臨,1Be quite sure that there will be difficult times in the last days.
2因為那時人只愛自己、愛錢、矜誇、驕傲、謾罵、不孝順父母、忘恩、負義、不虔敬、2People will become selfish, lovers of money, boastful, conceited, gossips, disobedient to their parents, ungrateful, unholy.
3無慈愛、難和解、善誹謗、無節制、無仁心、不樂善、3They will be unable to love and to forgive; they will be slanderers, without self-control, cruel, enemies of good,
4背信、鹵莽、自大、愛快樂勝過愛天主;4traitors, shameless, full of pride, more in love with pleasure than with God.
5他們雖有虔敬的外貌,卻背棄了虔敬的實質;這等人,你務要躲避。5They will keep the appearance of piety, while rejecting its demands. Keep away from such people.
6因為他們中,有的潛入人家中,獵取那些滿身罪惡,及被各種邪慾吸引的婦女;6Of the same kind are those who enter houses and captivate weak women, full of sins, swayed by all kinds of passion,
7這些婦女雖時常學習,但總達不到明白真理的地步。7who are always learning but never grasping knowledge of the truth.
8就如從前雅乃斯和楊布勒反抗梅瑟,照樣這等人也反抗了真理。他們的心術敗壞了,在信德上是不可靠的。8These people of corrupt mind and false faith oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses.
9但他們不能再有所成就,因為他們的愚昧將要暴露在眾人前,如同那兩個人一樣。9Yet they may not go very far, for their folly will be clear to all, as in the case of those two.
10至於你,你卻追隨了我的教訓、我度日的態度、志向、信心、堅忍、愛心、容忍、10You, instead, have closely followed my teaching, my way of life, my projects, faith, patience, love, endurance,
11我受的迫害和苦難,即我在安提約基雅、依科尼雍、呂斯特辣所遭遇的事;那時我受了何等的迫害,主卻從這一切迫害中救出了我。11persecutions and sufferings. You know what happened to me at Antioch, Iconium and Lystra. How many trials I had to bear! Yet the Lord rescued me from them all.
12凡是願意在基督耶穌內熱心生活的人,都必要遭受迫害。12All who want to serve God in Christ Jesus will be persecuted,
13但是惡人和行詐術的人卻越來越壞,他們迷惑人,也必受人迷惑。13while evil persons and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
14然而你要堅持你所學和所信的事,你知道你是由誰學來的。14As for you, continue with what you have learned and what has been entrusted to you, knowing from whom you received it.
15你自幼便通曉了聖經,這聖經能使你憑著那在基督耶穌內的信德,獲得得救的智慧。15Besides, you have known the Scriptures from childhood; they will give you the wisdom that leads to salvation through faith in Christ Jesus.
16凡受天主默感所寫的聖經,為教訓、為督責、為矯正、為教導人學正義,都是有益的,16All Scripture is inspired by God and is useful for teaching, refuting error, for correcting and training in Christian life.
17好使天主的人成全,適於行各種善工。17Through Scripture the man of God is made expert and thoroughly equipped for every good work.
Previous 弟茂德後書:Chapter 3 Next