Previous 格林多後書:Chapter 9 Next
格林多後書 2 Corinthians
1其實,關於供應聖徒之事,我給你們寫信原是多餘的,1It is not necessary for me to write to you about assistance to the saints.
2因為我知道你們甘心情願做。對這事,我曾向馬其頓人誇耀過你們,說阿哈雅從去年就預備好了,並且你們的熱心曾激勵了很多的人。2I know your readiness and I praised you before the Macedonians. I said, "In Achaia they have been ready for the collection since last year." And your enthusiasm carried most of them along.
3不過,我打發那幾位弟兄去,好使我們在這方面所誇耀於你們的,不致於落空,好叫你們正如我所說過的,準備好了,3So I send you these brothers of ours. May all my praise of you not fall flat in this case! May you be ready, as I said.
4免得萬一馬其頓人與我同去,見你們沒有準備好,使我們在這件事上受到羞辱,那更不用說你們了。4If some Macedonians come with me, let them not find you unprepared. What a shame for me - and perhaps for you - after so much confidence!
5所以我認為必須請求那幾位弟兄先到你們那裡,把你們從前所應許的大量捐助先準備好,齊備得好像是出於大方,而不是出於小氣。5So I thought it necessary to ask our brothers to go ahead of us and see you to organize this blessed work you have promised. It shall come from your generosity and not be an imposed task.
6再一說:小量播種的,也要小量收穫;大量播種的,也要大量收穫。6Remember: the one who sows meagerly will reap meagerly, and there shall be generous harvests for the one who sows generously.
7每人照心中所酌量的捐助,不要心痛,也不要勉強,因為『天主愛樂捐的人。』7Each of you should give as you decided personally, and not reluctantly as if obliged. God loves a cheerful giver.
8天主能豐厚地賜與你們各種恩惠,使你們在一切事上常十分充足,能多多行各種善事,8And God is able to fill you with every good thing, so that you have enough of everything at all times, and may give abundantly for any good work.
9正如經上記載說:『他博施濟貧,他的仁義永世常存。』9Scripture says: He distributed, he gave to the poor, his good works last forever.
10那供給播種者種子,而又供給食糧作吃食的,必要供給和增多你們的種子,且使你們仁義的出產增加,10God who provides the sower with seed will also provide him with the bread he eats. He will multiply the seed for you and also increase the interests of your good works.
11叫你們事事富足,以致十分慷慨,致使人因此藉著我們而產生出感謝天主的心情,11Become rich in every way, and give abundantly. What you give will become, through us, a thanksgiving to God.
12因為辦這種供應的事,不但補助了聖徒的貧乏,而還可叫許多人多多感謝天主。12For this sacred relief, after providing the saints with what they need, will result in much thanksgiving to God.
13藉著這次供應的證明,他們必要因你們而明認和服從基督的福音,和你們對他們以及眾人的慷慨捐助,而光榮天主;13This will be a test for them; they will give thanks because you obey the requirements of Christ's Gospel and share generously with them and with all.
14同時,他們也必因天主在你們身上所賜的鴻恩,而為你們祈禱,而嚮往你們。14They shall pray to God for you and feel affection for you because the grace of God overflows in you.
15感謝天主,為他莫可名言的恩賜!15Yes, thanks be to God for his indescribable gift!
Previous 格林多後書:Chapter 9 Next