Index

Previous 撒慕爾紀上:Chapter 7 Next
撒慕爾紀上 1 Samuel
1克黎雅特耶阿陵人遂下來,將上主的約櫃抬上去,送到住在丘嶺上的阿彼納達布家裡,並且祝聖他的兒子厄肋阿匝爾,看守上主的約櫃。1The people of Kiriath-jearim came for the ark of Yahweh. They brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated his son, Eleazar, to take charge of it.
2自從約櫃停放在克黎雅特耶阿陵的那天起,過了很長的時間,大約二十年之久,以色列全家又歸向上主。2A very long time passed from the day the ark was lodged at Kiriath-jearim. For some twenty years, all Israel mourned and longed for Yahweh.
3那時撒慕爾對以色列全家說:「如果你們全心歸向上主,就該將外邦的神由你們中間剷除,一心歸向上主,惟獨事奉上主,他必由培肋舍特人手中解救你們。」3Then Samuel told the Israelites, "If you turn back to Yahweh in all sincerity, get rid of the foreign gods and your Ashteroth. When you have set your heart on Yahweh and serve no one but him, he will deliver you from the Philistines."
4以色列子民遂剷除了巴耳和阿市托勒特,唯獨事奉上主。4So the Israelites got rid of the Baals and the Ashteroth and began serving no one but Yahweh.
5於是撒慕爾說:「你們把全以色列聚集在米茲帕,我要為你們懇求上主。」5Then Samuel said, "Gather all Israel in Mizpah and I will pray to Yahweh on your behalf."
6他們便聚集在米茲帕,汲了水來,倒在上主面前,並且在那一天禁食說:「我們犯了罪,得罪了上主!」從此撒慕爾在米茲帕治理以色列子民。6And so they gathered at Mizpah. They drew water and poured it out before Yahweh. They fasted on that day and said, "We have sinned against Yahweh." It was Samuel who led this assembly of Israel at Mizpah.
7培肋舍特人一聽說以色列子民聚集在米茲帕,培肋舍特的酋長就上來攻打以色列,以色列子民聽說培肋舍特人前來,大為震驚,7When the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, the chiefs of the Philistine cities went up to Israel's land. The Israelites became afraid when they learned this
8對撒慕爾說:「你不要停止為我們哀求上主,我們的天主,好叫他救我們脫離培肋舍特人的威脅。」8and they said to Samuel, "Pray without ceasing to Yahweh our God on our behalf so that he may save us from the Philistines."
9撒慕爾遂拿了一隻還在吃奶的羔羊獻給上主,作全燔祭,為以色列呼籲上主,上主應允了他。9Samuel then took a suckling lamb and offered it to Yahweh as a whole burnt offering, appealing to him on behalf of the people. And Yahweh answered him.
10當撒慕爾正在奉獻全燔祭時,培肋舍特人前來,要與以色列交戰;但上主在那一天使雷聲向著培肋舍特人大作,恐嚇他們,他們就在以色列面前潰退了。10At the very time Samuel was offering the sacrifice, the Philistines launched an attack against Israel. But Yahweh's voice thundered loudly in the midst of the Philistines; they were suddenly confused and defeated by Israel.
11以色列人遂從米茲帕出來追擊培肋舍特人,擊殺他們直到貝特加爾下邊。11The Israelites left Mizpah, pursuing and slaying the Philistines to a point beyond Bethcar.
12以後,撒慕爾取了一塊石頭,豎立在米茲帕與耶撒納中間,給那石起名叫厄本厄則爾,說:「直到這時上主救助了我們。」12Samuel, then, took a stone and set it up between Mizpah and Jeshanah and named it Ebenezar, for he said, "Unto this place Yahweh has helped us."
13培肋舍特人受了這次挫折以後,不敢再來侵犯以色列的邊境;撒慕爾活著時,上主的手常壓制了培肋舍特人。13After this defeat, the Philistines did not dare enter the territory of Israel and Yahweh held them in check for as long as Samuel lived.
14培肋舍特人由以色列奪去的城市,自厄刻龍直到加特,都歸還了以色列;以色列人由培肋舍特人手中收復了自己的領土;在那時以色列和阿摩黎人之間平安無事。14The Israelites recovered the towns from Ekron to Gath which the Philistines had seized from Israel. Israel rescued their territories. And there was peace, even between the Israelites and the Amorites.
15撒慕爾一生做了以色列的民長。15Samuel was judge in Israel for the rest of his life.
16他每年去視察貝特耳、基耳加耳和米茲帕,在這些地方治理以色列人。16Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah and judged Israel in all these places.
17以後他回到辣瑪,因為他的家在那裡,他也在那裡治理以色列人,並在那裡給上主建了一座祭壇。17After that he returned to Ramah for his home was there. There he judged Israel and there he built an altar to Yahweh.
Previous 撒慕爾紀上:Chapter 7 Next
文件動作