Index

Previous 編年紀上:Chapter 13 Next
編年紀上 1 Chronicles
1達味與千夫長、百夫長並所所有的官員商議後,1David consulted with the commanders of thousands, of hundreds, and with all the leaders.
2就對以色列全會眾說:「如果你們認為好,如果這事是出於上主我們的天主,我們可派遣人,去見留在以色列各地其餘的弟兄,及寄居在城郊的司祭和肋未人,召集他們到我們這裡來,2To the whole assembly of Israel David said, "If you agree and if Yahweh our God wills it so, we will send messengers to the rest of our brothers throughout the territories of Israel, and also to the priests and Levites in their towns and nearby lands, and tell them to gather here with us.
3為將我們天主的約櫃運到我們這裡,因為在撒烏耳時,我們從沒有關心過它。」3We will then go and get the ark of our God, for in the time of Saul we neglected it."
4全會眾都說應該這樣行,因為這件事眾百姓都認為合理。4They agreed to this, for in the eyes of all the people it was the right thing to do.
5達味遂由埃及小河至哈瑪特關口,將所有的以色列人召來,要將天主的約櫃從克黎雅特耶阿陵運回來。5So David gathered all the people together from the Shihor of Egypt to the Pass of Hamath to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
6達味率領以色列民眾到了巴阿拉,即猶大的克黎雅特耶阿陵,要從那裡將天主的約櫃運上來,這約櫃名叫「坐於革魯賓上的上主。」6Then David and all Israel went up to Baalah, to Kiriath-jearim in Judah, to bring up the ark of God which bears the name of Yahweh who is seated on the Cherub.
7他們由阿彼納達布家將天主的約櫃抬出,放在一輛新車上,烏匝和阿希約駕車;7At Abinadab's house they placed the ark of God on a new cart. Uzziah and Ahio were leading the cart.
8達味和全以色列人在天主前,盡力舞蹈,隨著彈琴、拉弦、敲鼓、擊鈸、鳴號的節奏謳歌;8David and all Israel danced before God with all their might, singing to the accompaniment of lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.
9來近基冬禾場時,因為牛將天主的約櫃傾倒,烏匝便伸手扶住;9When they came to the threshing floor of the Javelin, the oxen stumbled, and Uzzah stretched out his hand and took hold of the ark.
10因為他伸手扶了約櫃,上主遂向烏匝發怒,將他擊殺,他便當下死在天主面前。10Then the anger of Yahweh blazed out against Uzzah, and he killed him because he had laid his hand on the ark, and he died there in the presence of God.
11達味因為上主擊殺了烏匝,很覺悲傷,遂給那地方起名叫「培勒茲烏匝」,直到今日。11David was disturbed that Yahweh had punished Uzzah in anger, and so that place has been called Perez-uzzah ever since.
12那天達味對天主害了怕,心想:「我怎能將天主的約櫃運到我那裡?」12David went in fear of God that day and said, "How can I bring the ark of God to my home?"
13因此達味沒有把約櫃運往達味城他自己那裡,轉運至加特人敖貝得厄東家。13So David did not take the ark home to the City of David, but took it to the house of a man named Obed-edom of Gath.
14天主的約櫃在敖貝得厄東家中存放了三個月;上主祝福了敖貝得厄東的家和他的一切所有。14The ark of God remained with the family of Obed-edom, in his house, for three months, and Yahweh blessed the family of Obed-edom and everything that belonged to him.
Previous 編年紀上:Chapter 13 Next
文件動作