Psalms:Chapter 91


Previous Psalms:Chapter 91 Next
聖詠集 Psalms
1你這在至高者護佑下居住的人,你這在全能者蔭庇下居住的人, 1You who dwell in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty,
2請向上主說:「我的避難所,我的碉堡,我的天主,我向你投靠。」 2say to the Lord, "My stronghold, my refuge, my God in whom I trust!"
3他必救你脫離獵戶的縲絏,他必救你脫免害人的瘟疫。 3He will rescue you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
4他以自己的羽毛掩護你,又叫你往他的翼下逃避:他的忠信是盾牌和鎧衣。 4He will cover you with his pinions and give you refuge under his wings.
5你不必怕黑夜驚人的顫慄,也不必怕白天亂飛的箭矢, 5You shall not fear the terror of the night nor the arrows that fly by day,
6黑暗中流行的瘟疫,正午毒害人的癘疾。 6nor the pestilence that stalks by night, and the plague that destroys at noonday.
7在你身旁雖倒斃一千,在你右邊雖跌仆一萬,疫疾卻到不了你身邊。 7A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but nothing shall befall you, his faithfulness is your shield.
8然而你親眼要觀臨,要見到惡人的報應。 8Open your eyes: you will see how the wicked are repaid.
9你既知道上主是你的避難所,你就該以至高者為你的碉堡; 9If you have made the Lord your refuge, the Most High your stronghold,
10災殃不會走近你的身邊,禍患也不臨近你的帳幔。 10no harm will come upon you, no disaster will draw near your home.
11因為他必為你委派自己的天使,在你行走的每條道路上保護你。 11For he will command his angels to guard you in all your ways.
12他們把你托在自己的手掌,不使你的腳在石頭上碰傷。 12They will lift you up with their hands so that your foot will not hit a stone.
13你可經過在獅子和毒蛇身上,你可踐踏在猛獅和毒龍身上。 13You will tread on wildcats and snakes and trample the lion and the dragon.
14上主說:「因為他依戀我,我必拯救他,他承認我的名,我必保護他。 14"Because they cling to me, I will rescue them," says the Lord. "I will protect those who know my name.
15他若呼求我,我必應允,他若有困苦,我必偕同他,我必拯救他,也必光榮他。 15When they call to me, I will answer; in time of trouble I will be with them; I will deliver and honor them.
16我必要使他得享長壽,必讓他看到我的救贖。」 16I will satisfy them with long life and show them my salvation."




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by