Psalms:Chapter 33


Previous Psalms:Chapter 33 Next
聖詠集 Psalms
1義人,你們應向上主踴躍歡呼,因為正直的人,理應讚美上主。 1Rejoice in the Lord, you who are just, praise is fitting for the upright.
2你們該彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。 2Give thanks to him on the harp and lyre, making melody and chanting praises.
3你們應向他高唱新歌,在歡呼聲中奏琴吟哦, 3Amid loud shouts of joy, sing to him a new song and play the ten-stringed harp.
4因為上主的言語是正直的,他的一切作為都是忠實的; 4For upright is the Lord's word and worthy of trust is his work.
5他愛護正義和公理,他的慈愛瀰漫大地。 5The Lord loves justice and righteousness; the earth is full of his kindness.
6因天主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。 6The heavens were created by his word, the breath of his mouth formed their starry host.
7他把海水好似聚於皮囊,他將汪洋好似貯於池塘。 7He gathered the waters of the sea into a heap, and stored the deep in cellars.
8願整個大地敬畏上主,願普世居民畏懼上主, 8Let the whole earth fear the Lord, let the inhabitants of the world stand in awe of him.
9因為他一發言,萬有造成,他一出命,各物生成。 9For he spoke and so it was, he commanded, and everything stood firm.
10上主使異邦的計劃無緒,使萬民的策略廢去。 10The Lord frustrates the plans of the nations and brings to nothing the peoples' designs.
11上主的計劃卻永恒不變,他心中的謀略萬世常傳。 11But his plan stands forever, and his heart's design through all generations.
12尊上主為自己天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福! 12Blessed is the nation whose God is the Lord - the people he has chosen for his inheritance.
13上主由高天監臨,注視亞當的子孫; 13The Lord looks down from heaven and sees the whole race of mortals.
14他由自己的居處,視察大地的眾庶: 14From where he sits he watches all those who dwell on the earth -
15他既創造了眾人的心靈,當然知曉人的一切言行。 15he who fashions every heart observes all their deeds.
16帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。 16A king is not saved by a powerful army, nor a warrior rescued by his great strength.
17為獲勝利,駿馬仍是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。 17Don't think that a horse will save you; its great strength does not assure victory.
18請看,上主的眼睛常關注敬畏他的人,他的雙目常眷顧靠他仁慈的人, 18But the Lord's eyes are upon those who fear him, upon those who trust in his loving-kindness
19為使他們的性命,脫免死亡,使他們在饑饉時,生活如常。 19to deliver them from death and preserve them from famine.
20我們的靈魂仰望著上主,他是我們的保障和扶助; 20In hope we wait for the Lord, for he is our help and our shield.
21我們的心靈要因他而喜樂歡暢,在他的聖名內寄托我們的希望。 21Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。 22O Lord, let your love rest upon us, even as our hope rests in you.




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by