Psalms:Chapter 22


Previous Psalms:Chapter 22 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官,調寄「朝鹿」。 1My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from me, from the sound of my groaning?
2我的天主,我的天主,你為什麼捨棄了我?你又為什麼遠離我的懇求,和我的哀號。 2My God, I call by day, but you never answer; by night and I find no rest.
3我的天主,我白天呼號,你不應允;我黑夜哀禱,你仍默靜。 3Yet you are enthroned the Holy One, the praise of Israel.
4但是你居於聖所,作以色列的榮耀! 4In you our fathers trusted, and you delivered them.
5我們的先祖曾經依賴了你,你救起他們,因他們依賴你; 5They cried to you and they were saved; they trusted in you and were not overcome.
6他們呼號了你,便得到救贖,他們信賴了你,而從未蒙羞。 6But I am a worm and not human, scorned by everyone, despised by the people.
7至於我,成了微蟲,失掉了人形;是人類的恥辱,受百姓的欺凌。 7All who see me make a jest of me; they sneer and shake their heads.
8凡看見我的人都戲笑我,他們都撇著嘴搖著頭說: 8"He put his trust in the Lord, let the Lord rescue him! If the Lord is his friend, let him help him!"
9「他既信賴上主,上主就應救他;上主既喜愛他,他也就該拯救他。」 9Yet it is you who drew me from the womb and kept me safe at my mother's breasts.
10是你使我由母腹中出生,使我在母懷裡享受安寧。 10I have been yours from birth; from my mother's womb you have been my God.
11我一離開母胎,就已交托於你,尚在母懷時,你巳是我的天主。 11Be not far from me for trouble is near, and there is no one to help me.
12因為大難臨頭,求你不要遠離我,求你來近,因為無人肯來扶助我。 12A herd of bulls surround me - strong bulls of Bashan closing in on me,
13成群的公牛圍繞著我,巴商的雄牛包圍著我; 13their mouths open, like lions roaring for their prey.
14都向我張開自己的嘴,活像怒吼掠食的獅子。 14I am like water draining away; all my bones are out of joint, my heart melts away like wax.
15我好像傾瀉的水一般,我全身骨骸都已脫散;我的心好像是蠟,在我內臟中溶化。 15My throat is dried up like a potsherd; my tongue clings to my palate. You have laid me down in the dust of death.
16我的上顎枯乾得像瓦片,我的舌頭貼在咽喉上面;你竟使我於死灰中輾轉。 16Round about me are vicious dogs, villainous rogues encircling me. They have tied up my hands and feet.
17惡犬成群地圍困著我,歹徒成夥地環繞著我;他們穿透了我的手腳, 17They can count all my bones, for they are looking and watching me,
18我竟能數清我的骨骼;他們卻冷眼觀望著我, 18dividing my garments among them and casting lots for my raiment.
19他們瓜分了我的衣服,為我的長衣,他們拈鬮。 19O Lord, be not far from me! O my strength, come quickly to my help.
20上主!請不要遠離我,我的勇力,速來助我。 20Deliver my soul from the sword, my life from the powerful grip of the dog.
21求你由刀劍下搶救我的靈魂,由惡犬的爪牙拯救我的生命; 21Rescue me from the jaws of the lion, my soul from the horns of the wild bull.
22求你從獅子的血口救我脫身,由野牛角下救出我這苦命人。 22I will proclaim your name to my brothers, I will praise you in the assembly,
23我要向我的弟兄,宣揚你的聖名,在盛大的集會中,向你讚美歌頌: 23"All you who fear the Lord, praise him! All you sons of Jacob, glorify him! All you sons of Israel, revere him!
24「你們敬畏上主的人,請讚美上主,雅各伯所有的後裔,請光榮上主,以色列的一切子孫,請敬畏上主! 24For he has not scorned or loathed the afflicted in his misery. He has not hidden his face from me but has listened when I cried to him."
25因他沒有輕看或蔑視卑賤人的苦痛,也沒有向他掩起自己的面孔,他一呼號上主,上主即予俯聽。」 25I will praise you in the great assembly, fulfill my vows before all who revere you.
26我在盛大的集會中要向他頌讚,我在敬畏他的人前還我的誓願。 26The lowly will eat and be satisfied. Those who seek the Lord will praise him. May your hearts live forever!
27貧困的人必將食而飽飫,尋求上主的人必讚頌主;願他們的心靈生存永久! 27The whole earth from end to end will acknowledge and turn to the Lord; the families of nations will worship him.
28整個大地將醒覺而歸順上主,天下萬民將在他前屈膝叩首; 28For dominion belongs to the Lord and he reigns over the nations.
29因為唯有上主得享王權,唯有他將萬民宰治掌管。 29Before him all those who rest in the earth will bow down, all who go down to the dust. My soul will live for him.
30凡安眠於黃泉的人都應朝拜他,凡返回於灰土的人都要叩拜他。我的靈魂存在生活只是為了他, 30My descendants will serve him and proclaim the Lord to coming generations;
31我的後裔將要事奉上主,向未來的世代傳述我主, 31they will announce his salvation to a people yet unborn, "These are the things that he has done."
32向下代人,傳揚他的正義說:「這全是上主的所作所為!」 32




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by