Proverbs:Chapter 19

Index

Previous Proverbs:Chapter 19 Next
箴言 Proverbs
1窮而行為正直,勝於富而唇舌欺詐。 1Better the poor man who lives honestly than the fool who lies.
2熱誠無謀,誠不可取;步伐匆忙,難免失足。 2It is bad for men not to reflect, and acting too quickly can lead one astray.
3人因愚蠢自毀前途;他的心反遷怒上主。 3A man spoils his chances through his own stupidity but it is against Yahweh that his heart rages.
4財富招來許多朋友,窮人卻為親朋所棄。 4Wealth multiplies friends, but the poor man is deprived of his only friend.
5作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,勢必難逃。 5The false witness will not go unpunished, the liar will not escape.
6大方的人,人人奉承;好施的人,人都諂媚。 6Many are the flatterers of the noble man, the whole world is a friend to the rich man.
7人窮兄弟恨,朋友更遠離;誰追求空言,是捕風捉影。 7A poor man is hated by all his brothers, and even more so do his friends desert him. He searches for someone to talk to but finds no one.
8獲得明哲的,必愛惜自己;珍惜明智的,必覓得幸福。 8He who acquires wisdom loves himself, he who respects knowledge will be happy.
9作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,自趨滅亡。 9The false witness will not go unpunished, the liar will perish.
10安逸的生活,不適於愚人;奴隸管君主,更是不相宜。 10It is not good that a fool live luxuriously, still less that a slave command princes.
11明智的人,緩於發怒,寬恕愆尤,引以為榮。 11A clever man is slow to anger; his glory lies in forgetting offenses.
12君主的盛怒,有如獅子的怒吼;君王的恩惠,有如草上的朝露。 12The angry king is like a roaring lion but his favor is like the dew on the grass.
13愚昧的兒子,是父親的災禍;吵鬧的女人,有如屋頂漏水。 13The foolish son is the ruination of his father; the nagging wife is like a dripping gutter.
14房屋與錢財,是父母的遺產;賢明的妻子,是上主的恩賜。 14House and wealth are inherited from a father but a sensible wife is a gift from Yahweh.
15懶慢怠惰,使人沉睡;閒蕩的人,必要挨餓。 15Laziness makes a man fall asleep, the idler will go hungry.
16恪守上主誡命的,可保全生命;輕視上主道路的,必自趨喪亡。 16He who keeps the commandment keeps his life; he who despises it dies.
17向窮人施捨,是借貸於上主;對他的功德,上主必要報答。 17He who shows compassion to the poor lends to Yahweh, who will repay his good deed.
18尚有希望時,應處罰兒子;但不可存心置他於死地。 18Correct your son as long as there is hope, lest you be responsible for his death.
19易怒的人,應當受罰:你越寬容,使他越乖戾。 19The violent man leaves himself open to a fine; if you spare him he will continue.
20你應聽取勸告,接受教訓,使你今後成個明智的人。 20Listen to counsel and accept correction, and you will be wise in the end.
21人在心中儘可策劃多端,實現的卻是上主的計劃。 21Plans abound in the human heart but only Yahweh's purpose will be realized.
22慷慨為人有利,窮漢勝過騙子。 22Goodness is attractive in a person; better a poor man than a liar.
23敬畏上主,使人得生命,滿懷敬畏,必無殃無禍。 23Love of Yahweh leads you to life; you will have your fill and live without fear.
24懶惰人伸手到食盤,卻懶於送回到口邊。 24The lazy man dips his hand in the dish but he cannot even lift it to his mouth.
25你若杖責輕狂人,幼稚者將變明智;你只譴責明智者,他即更明瞭義理。 25Punish the mocker and the ignorant will be more careful; rebuke a discerning man and he will listen to reason.
26苛待父親,迫走母親的,實是卑賤可恥的兒子。 26He who dispossesses his father and evicts his mother is a shameful and degenerate son.
27我兒,你停止聽取教訓,就是遠離智慧的訓言。 27My son, listen to instruction and stop straying from the words of wisdom.
28邪曲的見證,戲笑公義;惡人們的嘴,吞食不義。 28An unworthy witness makes a mockery of justice; the mouth of the wicked feeds on evil.
29體刑是為輕狂人而設,鞭笞是為愚人背而備。 29Punishments were made for mockers and blows, for the backs of fools.

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作