James:Chapter 5

Index

Previous James:Chapter 5  
雅各伯書 James
1好!你們富有的人啊,現在哭泣哀號罷!因為你們的災難快來到了。 1So, now for what concerns the rich! Cry and weep for the misfortunes which are coming upon you.
2你們的財產腐爛了,你們的衣服被蛀蟲吃了, 2Your riches are rotting and your clothes eaten up by the moths.
3你們的金銀生了銹,這銹要作控告你們的證據,也要像火一樣吞食你們的肉。你們竟為末日積蓄了財寶! 3Your silver and gold have rusted and their rust grows into a witness against you. It will consume your flesh like fire, for having piled up riches in these the last days.
4看,工人們收割了你們的莊田,你們卻扣留他們的工資,這工資喊冤,收割工人的呼聲,已進入了萬軍上主的耳中。 4You deceived the workers who harvested your fields but now their wages cry out to the heavens. The reapers' complaints have reached the ears of the Lord of hosts.
5你們在世上奢華宴樂,養肥了你們的心,等候宰殺的日子。 5You lived in luxury and pleasure in this world and felt happy while others were murdered.
6你們定了義人的罪,殺害了他,他卻沒有抵抗你們。 6You have easily condemned and killed the innocent since they offered no resistance.
7弟兄們,直到主的來臨,應該忍耐。看,農夫多麼忍耐,期待田地裡寶貴的出產,直到獲得時雨和晚雨。 7Be patient then, beloved, until the coming of the Lord. See how the sower waits for the precious fruits of the earth, looking forward patiently to the autumn and spring rains.
8你們也該忍耐,堅固你們的心,因為主的來臨已接近了。 8You also be patient and do not lose heart, because the Lord's coming is near.
9弟兄們,不要彼此抱怨,免得你們受審判;看,審判者已站在門前。 9Beloved, do not fight among yourselves and you will not be judged. See, the judge is already at the door.
10弟兄們,應拿那些曾因上主的名,講話的先知們,作為受苦和忍耐的模範。 10Take for yourselves, as an example of patience, the suffering of the prophets who spoke in the Lord's name.
11看,我們稱那些先前堅忍的人,是有福的:約伯的堅忍,你們聽見了;上主賜給他的結局,你們也看見了,因為上主是滿懷憐憫和慈愛的。 11See how those who were patient are called blessed. You have heard of the patience of Job and know how the Lord dealt with him in the end. For the Lord is merciful and shows compassion.
12可是我的弟兄們,最要緊的是不可起誓:不可指天起誓,不可指地起誓,不論什麼誓都不可起;你們說話,是就說是,非就說非,免得你們招致審判。 12Above all, my beloved, do not swear either by heaven or by earth, or make a habit of swearing. Let your yes be yes and your no be no, lest you become liable for judgment.
13你們中間有受苦的嗎?他應該祈禱;有心安神樂的嗎?他應該歌頌。 13Are any among you discouraged? They should pray. Are any of you happy? They should sing songs to God.
14你們中間有患病的嗎?他該請教會的長老們來;他們該為他祈禱,因主的名給他傅油: 14If anyone is sick, let him call on the elders of the Church. They shall pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord.
15出於信德的祈禱,必救那病人,主必使他起來;並且如果他犯了罪,也必得蒙赦免。 15The prayer said in faith will save the sick person; the Lord will raise him up and if he has committed any sins, he will be forgiven.
16所以你們要彼此告罪,彼此祈禱,為得痊愈。義人懇切的祈禱,大有功效。 16There will be healing if you confess your sins to one another and pray for each other. The prayer of the upright man has great power, provided he perseveres.
17厄里亞與我們是有同樣性情的人,他懇切祈求不要下雨,雨就三年零六個月沒有下在地上; 17Elijah was a human being like ourselves and when he prayed earnestly for it not to rain, no rain fell for three and a half years.
18他又祈求,天便降下雨來,地上也生出了果實。 18Then he prayed again: the sky yielded rain and the earth produced its fruit.
19我的弟兄們,你們中誰若迷失了真理,而有人引他回頭, 19Brothers, if any one of you strays far away from the truth and another person brings him back to it,
20該知道,那引罪人從迷途回頭的人,必救自己的靈魂免於死亡,並遮蓋許多罪過。 20be sure of this: he who brings back a sinner from the wrong way will save his soul from death and win forgiveness for many sins.
Previous 雅各伯書:Chapter 5  

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作