James:Chapter 3


Previous James:Chapter 3 Next
雅各伯書 James
1我的弟兄們!你們作教師的人,不要太多,該知道我們作教師的,要受更嚴厲的審判。 1My brothers and sisters, don't all be teachers! You know that, as teachers, we will be judged most strictly;
2實在,我們眾人都犯許多過失;誰若在言語上不犯過失,他便是個完人,也必能控制全身。 2in fact, we make mistakes, like everybody else. A person who commits no offense in speech is perfect and capable of ruling the whole self.
3試看,我們把嚼環放在馬咀裡,就可叫牠們順服我們,調動牠們的全身。 3We put a bit into the horse's mouth to master it and, with this, we control its whole body.
4又看,船隻雖然很大,又為大風所吹動,只用小小的舵,便會隨掌舵者的意思往前轉動; 4The same is true of ships: however big they are and driven by strong winds, they are guided by a tiny rudder.
5同樣,舌頭雖然是一個小小的肢體,卻能誇大。看,小小的火,能燃著廣大的樹林! 5In the same way, the tongue is a tiny part of the body but it is capable of great things. A small flame is enough to set a huge forest on fire.
6舌頭也像是火。舌頭,這不義的世界,安置在我們的肢體中,玷污全身,由地獄取出火來,燃燒生命的輪子。 6The tongue is a similar flame; it is in itself a whole world of evil. It infects the whole being and sets fire to our world with the very fire of hell.
7各類的走獸、飛禽、爬蟲、水族,都可以馴服,且已被人類馴服了; 7Wild animals, birds, reptiles and sea creatures of every kind are and have been ruled by the human species.
8至於舌頭,卻沒有人能夠馴服,且是個不止息的惡物,滿含致死的毒汁。 8Nobody, however, can control the tongue; it is an untiring whip, full of deadly poison.
9我們用它讚頌上主和父,也用它詛咒那照天主的肖像而受造的人; 9We use it to bless God, our Father, and also to curse those made in God's likeness.
10讚頌與詛咒竟從同一口裡發出!我的弟兄們,這事決不該這樣! 10From the same mouth come both blessing and curse. Brothers and sisters, this should not be the case.
11泉源豈能從同一孔穴,湧出甜水和苦水來? 11Can both fresh and salt water gush from the same source?
12我的弟兄們,無花果樹豈能結橄欖,或者葡萄樹豈能結無花果?鹹水也不能產生甜水。 12Can a fig tree produce olives or a grapevine give figs? Neither is the sea able to give fresh water.
13你們中誰是有智慧,有見識的呢?讓他用好品行,彰顯他的行為是出於智慧的溫和! 13If you consider yourself wise and learned, show it by your good life and let your actions, in all humility, be an example for others.
14若你們心裡懷有惡毒的嫉妒和紛爭,就不可誇耀,不可說謊違反真理。 14But if your heart is full of bitter jealousy and ambition, do not try to show off; that would be covering up the truth;
15這種智慧不是從上而來的,而是屬於下地的,屬於血肉的,屬於魔鬼的; 15this kind of wisdom does not come from above but from the world and it is earthly and devilish.
16因為那裡有嫉妒和紛爭,那裡就有擾亂和種種惡行。 16Wherever there is jealousy and ambition, you will also find discord and all that is evil.
17至於從上而來的智慧,它首先是純潔的,其次是和平的,寬仁的,柔順的,滿有仁慈和善果的,不偏不倚的,沒有偽善的。 17Instead, the wisdom which comes from above is pure and peace-loving. Persons with this wisdom show understanding and listen to advice; they are full of compassion and good works; they are impartial and sincere.
18為締造和平的人,正義的果實,乃是在和平中種植的。 18Peacemakers who sow peace reap a harvest of justice.
Previous 雅各伯書:Chapter 3 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org