Proverbs:Chapter 29


Previous Proverbs:Chapter 29 Next
箴言 Proverbs
1人若屢受譴責,仍然頑固,他必突然喪亡,無法挽救。 1The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2義人執政,人民喜慶;惡人專權,人民嘆息。 2When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3喜愛智慧的,使父親喜悅;尋花問柳的,必傾家蕩產。 3A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4君王秉公行義,必將興邦;但若暴歛橫徵,必將喪邦。 4A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5對自己的友伴阿諛的人,是在他腳下張設羅網。 5A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6作惡的人,滿路絆索;正義的人,載欣載奔。 6A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7義人關注窮人的案情,但是惡人卻毫不知情。 7The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8輕狂的人,煽動城市作亂;明智的人,設法挽回狂瀾。 8Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9智愚爭辯,或怒或笑,終無結果。 9If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10嗜殺的人,常憎恨正人君子;正直的人,卻關懷他的性命。 10Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11愚人忿怒,必盡情發洩;明智的人,必自知抑制。 11A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12作首長的,如聽信讒言,他的臣僕,必盡屬小人。 12A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13窮人與壓迫者彼此相遇,二者皆由主獲得光明。 13The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14君王如秉公審判窮人,他的寶座必永久穩立。 14The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15杖責與懲戒,賜予人智慧;嬌縱的孩子,使母親受辱。 15The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16惡人掌權,罪惡隨之增多;正義的人,必親見其崩潰。 16When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17懲戒你的兒子,他必使你安心,令你心曠神怡。 17Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18神視缺乏時,人民必放縱;遵守法律的,纔蒙受祝福。 18When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19要糾正奴才,不宜用言語;即使他明白,他仍不服從。 19A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20你是否見過信口開河的人?寄望於愚人勝於寄望於他。 20Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21對奴才自幼加以嬌養,他日後終必反僕為主。 21He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22易怒的人,極易引起紛爭;性急的人,必犯很多過錯。 22A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23驕傲自大,使人屈辱;虛心謙下,使人受榮。 23Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24誰與盜賊合夥,實是痛恨自己;他雖聽見咀咒,卻不敢發一言。 24He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25對人畏懼,必陷入羈絆;信賴上主,必獲得安全。 25He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26許多人尋求王侯的慈惠,但每人的判決出自上主。 26Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27為非作歹的人,為義人所憎惡;行為正直的人,為惡人所憎惡。 27The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by