個人工具
您位於: 首頁 jgau bilingual htmzn bible_9_Ch_2_judges.html

bible_9_Ch_2_judges.html

Summary

Previous 民长纪:Chapter 2 Next
民长纪 Judges
1銝蜓çš蝙è€¾žå抅è€喳Š㰘€³銝?瘜X揖隤迎¼€?ˆ睲蝙雿惩€眏åŸŠ銝¾¼? 䀝½惩€煾€唇鈭ˆ穃睲½惩€¥硋…?‰€隤刊迂çšæ䲮嚗ˆ烐㦛隤芷¼ˆ烐偶銝滚诰琏ˆˆ½惩€烐‰€软讠š›毺´¼Œ1And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weepers, and said: I made you go out of Egypt, and have brought you into the land for which I swore to your fathers: and I promised that I would not make void my covenant with you for ever:
2雿惩€睲¹煺¸滚虾èˆ€坔æ䲮çš±°µ鞟´¼?¸磰¦‹¯€隞硋€š平憯€½½惩€烐²埝œ㕑驱墧ˆšé嚗½惩€煾€蹱糓雿š»€暻洁º页¼Ÿ2On condition that you should not make a league with the inhabitants of this land, but should throw down their altars: and you would not hear my voice: why have you done this?
3ç甇斗ˆå銁隤迎¼ˆ穃¿¸齿Š»硋€穃¾硺½惩€煾å‰滩¶閗粥嚗?»硋€雿惩€穃°糓é萅é嚗?»硋€š¥噼¦ˆ鞟雿惩€š¾雯ã€€3Wherefore I would not destroy them from before your face: that you may have enemies, and their gods may be your ruin.
4ç訜銝蜓çš蝙è€°滚隞亥列摮鼗°牧é€体店æ™¼?参憪㮖噶æè憭批揑嚗Œ4And when the angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, they lifted up their voice, and wept.
5å›䭾迨蝯阡åæ䲮韏瑕滚㙈瘜X揖ã€»硋€穃銁é鋆∠策銝蜓憟厩㭱鈭平ç㭱。5And the name of that place was called, The place of weepers, or of tears: and there they offered sacrifices to the Lord.
6èè˜Ž„éæ袇鈭参憪橒¼Œ隞亥列摮鼗°穃停å?è撌望‡匧¾㛖š璆剖绦嚗?雿娪 㗛åæ䲮。6And Josue sent away the people, and the children of Israel went every one to his own possession to hold it:
7ç訜èè˜Ž„å銁銝™¼?’?»硋绦銝硋¾?¼?鈭¦钅¸蜓ç隞亥列所銵?š之鈭讠šè€€煾‚銁çš™嚗?参憪㯄鈭见¥劐¸蜓。7And they served the Lord all his days, and the days of the ancients, that lived a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel.
8銝蜓çšƒ蓥荦嚗Œ颲²çš…鍦­èè˜Ž„銝€ç参銝€å革æ™绦鈭¸硔€‚8And Josue the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old,
9鈭筝€烐Š»硋Ÿ见銁隞硋璆剔š¢嚗?朗å銁åŽ¼麾因撅勖嚗ŒåŠ燵憯«撅勖Œ烾的æ鞾»条´滩笋å‹埝鱻。9And they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare in mount Ephraim, on the north side of mount Gaas.
10ç訜é銝€隞?荦é甇豢䲰隞硋€š¥硋…?诳驱?¼?銁隞硋€睲¹见¾?¼?ˆ?丝鈭銝€隞?¼?»硋€睲¸滩ª滩­䀝¸蜓嚗?¹煺¸滨䰻é㮖¸蜓ç隞亥列所銵?šº贝¹麄€‚10And all that generation was gathered to their fathers: and there arose others that knew not the Lord, and the works which he had done for Israel.
11隞亥列摮鼗°¡?º¸蜓阆æçšº页¼?º见¥劐º†撌渲€³隢貊¥€‚11And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim.
12隞硋€煾琏º¸蜓隞硋€¥硋…?š予銝鸣¼?朗é 䀝»硋€穃éåŸŠåçš予銝鸣¼?€?辶驱硺ºçš¥¼?䕪æ‹靝»硋€穃›å°烐—雠š¥¼?›䭾迨阃豢€雴º¸蜓。12And they left the Lord the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt: and they followed strange gods, and the gods of the people that dwelt round about them, and they adored them: and they provoked the Lord to anger.
13隞硋€ƒ?鈭¸蜓嚗?€?º见¥‰撌渲€³å’Œé燵掸‰睃‹垍鹱。13Forsaking him, and serving Baal and Astaroth.
14æ䲰æ糓銝蜓撠隞亥列憭抒䔄敹踵€¼?Š»硋€睲漱å銁撘瑞›‰衤叶嚗?㙈撘瑞›阔æŽ»硋€¼°»硋€都蝯血›çš訽鈭绰¼?蝙隞硋€睲¸滩ææŠ»硋€š訽鈭绰¼›14And the Lord being angry against Israel, delivered them into the hands of plunderers: who took them and sold them to their enemies, that dwelt round about: neither could they stand against their enemies:
15隞硋€隢硋绦é鋆∴¼?¸蜓çš‰讠蜇æ糓åŠ惩拿隞硋€¼?薗愦¸蜓所隤芰š¼?薗愦¸蜓å睲»硋€烐‰€韏瑞šª橒¼?蝙隞硋€穃埈扔憭抒š—㜃。15But whithersoever they meant to go, the hand of the Lord was upon them, as he had said, and as he had sworn to them: and they were greatly distressed.
16銝蜓é›ˆ?丝瘗煾嚗?墙æ•睲»硋€é撘瑞›š‰页¼›16And the Lord raised up judges, to deliver them from the hands of those that oppressed them: but they would not hearken to them,
17雿»硋€睲»滢¸滩è驱硺»硋€š°煾嚗?滩€?ˆ¤㚚çš¥噼¡?楞嚗? 旨å䕪æ‹頣¼?¿€笔éé–衤º»硋€¥硋…?‰€韏啁šœ滚¾硺¸蜓å隞斤š楝嚗?²埝œ厩璅?¡?º卝€‚17Committing fornication with strange gods, and adoring them. They quickly forsook the way, in which their fathers had walked: and hearing the commandments of the Lord, they did all things contrary.
18ç訜銝蜓蝯虫»硋€ˆ?丝瘗煾æ™¼?¸蜓èˆ°煾å?銁嚗?銁瘗煾銝€ç”毺š革æœ?叶嚗?•睲»硋€é隞訽çš‰页¼?›删銝蜓è阆衤º»硋€穃堒£刊翰甈筝‡?䔄åçš­举嚗?€?†鼗鈭»硋€¼›18And when the Lord raised them up judges, in their days he was moved to mercy, and heard the groanings of the afflicted, and delivered them from the slaughter of the oppressors.
19å虾æ糓瘗煾銝€å绦銝吔¼?»硋€穃?½㕑€?¡?嚗?¡?瘥»硋€š¥硋…?凒憯¼?绦餈赓辶憭¥¼?º见¥匧䕪æ‹靝»硋€¼?蜇銝齿琏»硋€¥硋…?š銵?’? 烐Š㛖š¡?。19But after the judge was dead, they returned, and did much worse things than their fathers had done, following strange gods, serving them and adoring them. They left not their own inventions, and the stubborn way, by which they were accustomed to walk.
20å›䭾迨銝蜓撠隞亥列憭抒䔄敹踵€附牧嚗€?›删é€嗵参憪㯄閧塳鈭ˆˆ»硋€¥硋…?·删µ鞟š›毺´¼?²埝œ㕑驱墧ˆšé嚗›20And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice:
21ç甇歹¼Œèè˜Ž„甇饺¾?‰€å?銝讠š°烐—¼?ˆ睲¹煺¸滚†滨眏隞硋€煾å‰㵪¼?©€遥雿蓥¸€å€页¼Œ21I also will not destroy the nations which Josue left, when he died:
22ç閰阡©—隞亥列æ糓å炏雓孵®?銵?¸蜓çš刊楝嚗?œ匧¦»硋€¥硋…?‰€é銵?š¸€璅?€€22That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not.
23å›䭾迨嚗?¸蜓靽萘•嗘º鈭°烐—¼?²埝œ㕑¿€罚©€»硋€¼?¹²埝œ㗇Š»硋€睲漱å銁隞亥列鈭箸‰衤叶。23The Lord therefore left all these nations, and would not quickly destroy them, neither did he deliver them into the hands of Josue.

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作
« 2008 十一月 »
十一月
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30