個人工具
您位於: 首頁 jgau bilingual htmzn bible_9_Ch_21_judges.html

bible_9_Ch_21_judges.html

Summary

Previous 民长纪:Chapter 21
民长纪 Judges
1隞亥列鈭箸㦛å銁蝐唾篬掸•韏瑁ª刊牧嚗€?ˆ穃€睲叶隤唬¹煺¸滚虾æŠ撌梁š戊å…鍦«策æé›˜Ž鈭个愦飒€€1Now the children of Israel had also sworn in Maspha, saying: None of us shall give of his daughters to the children of Benjamin to wife.
2瘗䔿靘?鞎萘鹱耳嚗?銁憭拐蜓éå‰㵪¼?銁é鋆∴¼?è憭批揑嚗?凒å?æ™纸¸¼›2And they all came to the house of God in Silo, and abiding before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying:
3ç驱?牧嚗€?¸蜓隞亥列çš予銝鸣¼隞€暻浇銁隞亥列銝剥–梶䔄ç”煺º€嗘º页¼?»软煺蝙隞亥列銝剖°睲º¸€æ瘣橘¼麄€3O Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us?
4甈⊥嚗?参憪㮖¸€æ韏瑚¾¼?銁é鋆∠¯劐º¸€摨抒平憯¼?㭱鈭ç‡平èˆ’?像蟡准€‚4And rising early the next day, they built an altar: and offered there holocausts, and victims of peace, and they said:
5隞亘¾?¼Œ隞亥列摮鼗°穃•呓牧嚗€Œ隞亥列ç䔿æ瘣历叶嚗?œ㕑狐瘝埝œ劐¸?銝蜓éå‰㵪¼?Š›œ嚗麄€滚›删隞硋€穃…?‰滚°齿䲰é鈭銝滢¸Š蝐唾篬掸•å?銝蜓éå‰滢¾š荦嚗?㦛ç䔄é隤刊牧嚗€?香ç韏佗¼€5Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the army of the Lord? for they had bound themselves with a great oath, when they were in Maspha, that whosoever were wanting should be slain.
6隞亥列摮鼗°穃°滢»硋€š¼笔…„æé›˜Ž韏瑚º†鼗銋见¿牧嚗€?»予隞亥列蝯蓥º¸€æ瘣整€‚6And the children of Israel being moved with repentance for their brother Benjamin, began to say: One tribe is taken away from Israel.
7æˆ穃€烐㦛æŒ‘¸蜓韏珲馆ª橒¼?捱銝滚°ˆ穃€š戊å…垍策隞硋€愦鸣¼?暻潘¼?ˆ穃€烐€举见蝯行‰€å?銝讠š荦憡嗅氖å嚗麄€7Whence shall they take wives? For we have all in general sworn, not to give our daughters to them.
8隞硋€穃?•呓牧嚗€Œ隞亥列ç䔿æ瘣历叶嚗?œ厂銝€æ瘣暹²埝œ劐¸Š蝐唾篬掸•靘?銝蜓éå‰滚嚗麄€滨œ页¼?眏å抅è‚钅燵驱烾›²嘥ㄚ銝剜²埝œ劐¸€鈭筝ç‡¼?Š›œ€‚8Therefore they said: Who is thereof all the tribes of Israel, that came not up to the Lord to Maspha. And behold the inhabitants of Jabes Galaad were found not to have been in that army.
9çšⅡ嚗?炎é鳄ç参憪梶š™€辷¼?²埝œ劐¸€å€‹å抅è‚钅燵驱烾›²嘥ㄚçš±°穃銁å聦。9(At that time also when they were in Silo, no one of them was found there.)
10å›䭾迨æœ䔿æ‰梶䔄銝€è鈭?‹ㄚå?é鋆∪绦嚗?å’»硋€牧嚗€?½惩€穃绦ç鍂刀撅䭾捏å抅è‚钅燵驱烾›²嘥ㄚçš±°¼?€?岫憟喳酋摮鞾å銁å。10So they sent ten thousand of the most valiant men, and commanded them, saying: Go and put the inhabitants of Jabes Galaad to the sword, with their wives and their children.
11雿惩€¦€蹱见雿頣¼‰€æœ厩琸摮’?ˆ琸摮?举?çš岫憟喉¼?椘銵?捏æŽ㚁¼?½¦¿萘•体™訫戊ã€€滢»硋€穃停é€蹱见雿靝º€‚11And this is what you shall observe: Every male, and all women that have known men, you shall kill, but the virgins you shall save.
12隞硋€穃銁å抅è‚钅燵驱烾›²嘥ㄚ撅°睲¹衤叶嚗?°见¾º›参å€æ㦛隤滩­㗛琸摮琜¼?¹æ㦛èˆ琸摮?举?çš°穃侨è™訫戊嚗?停æŠ旦å€穃葆å?摰Y´滨½•åå蟮蝢…ç‡蠘ㄐ。12And there were found of Jabes Galaad four hundred virgins, that had not known the bed of a man, and they brought them to the camp Silo, into the land of Chanaan.
13åæœ䔿å?‰梶䔄鈭筝¾€暺­Ÿ撗拍å绦嚗?ˆ½誩銁é鋆∠š„æé›˜Ž摮重隢ế嚗?ˆ»硋€¬’?€‚13And they sent messengers to the children of Benjamin, that were in the rock Remmon, and commanded them to receive them in peace.
14æé›˜Ž摮重ç訜æ™停å›硺¾º¼?œ䔿撠望ŠŠå抅è‚钅燵驱烾›²嘥ㄚ憟喳­叶所靽萘•嗵š°穃戊嚗?策隞硋€愦鸣¼?½糓æ彍ç銝滩云。14And the children of Benjamin came at that time, and wives were given them of the daughters of Jabes Galaad: but they found no others, whom they might give in like manner.
15瘗䔿隞滨æé›˜Ž鈭筝敹é¼?›删銝蜓雿¿隞亥列æ瘣历叶æœ劐º撩é萅。15And all Israel was very sorry, and repented for the destroying of one tribe out of Israel.
16æœ䔿çšè€牧嚗€Œæé›˜Žçš岫憟单çé瘨?»º¼?ˆ穃€烐€举见蝯行‰€å?銝讠š荦憡嗅氖å嚗麄€16And the ancients said: What shall we do with the rest, that have not received wives? for all the women in Benjamin are dead.
17å?牧嚗€Œæé›˜Žçš瘗府æœ㗇㗁å嚤嚗?…滚¾—隞亥列銝剜陈瘝雴¸€æ。17And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.
18雿糓嚗?ˆ穃€睲¸滩撠撌梁š戊å…垍策隞硋€愦鸣¼?›删隞亥列æ㦛韏瑁ª刊牧嚗期狐æŠ戊å…垍策æé›˜Ž鈭箸糓å虾閰’垍š¼€18For as to our own daughters we cannot give them, being bound with an oath and a curse, whereby we said: Cursed be he that shall give Benjamin any of his daughters to wife.
19æœ劐荦隤迎¼€?œ页¼?侨挢游銁å蟮蝢…èˆ㕑¡?¸蜓çš蝭€ã€€”€â”€å蟮蝢…雿齿䲰鞎萘鹱耳銋见Œ槟¼Œ鞎萘鹱耳èèˆ齿觅憭扯楝銋嚗Œè‚郭蝝銋见€‚19So they took counsel, and said: Behold there is a yearly solemnity of the Lord in Silo, which is situate on the north of the city of Bethel, and on the east side of the way, that goeth from Bethel to Sichem, and on the south of the town of Lebona.
20æ䲰æ糓隞硋€策æé›˜Ž摮重å銝饼„呓牧嚗€?½惩€穃¾€è鸡èœ鍦绦嚗?—誩銁é鋆~€‚20And they commanded the children of Benjamin, and said: Go, and lie hid in the vineyards,
21蝑匧?雿惩€œ贝¦‹å蟮蝢…çš咱憟喳靘ˆ烾š岁èˆ¼?½惩€穃停驱噼鸡èœ雴叶å靘¼?¾žå蟮蝢…çš戊å…雴叶嚗?阔銝€å€讠愦鸣¼?驱?›žæé›˜Žåæ䲮å绦。21And when you shall see the daughters of Silo come out, as the custom is, to dance, come ye on a sudden out of the vineyards, and catch you every man his wife among them, and go into the land of Benjamin.
22憟孵€š?阆芣ˆ硋…¼蠘æ糓å靘ˆˆ穃€?隢吔¼?ˆ穃€穃停隤迎¼±½惩€œˆ穃€šƒ嚗?驱€嗘º荦嚗?›删隞硋€烐?å聦銝²埝œ匧¾堒?憟喳­鞟愦鸣¼³¸?¸齿糓雿惩€穃°戊å…雴漱蝯虫»硋€¼æ糓雿惩€策çš¼?撠望œ厩蔽鈭€€22And when their fathers and their brethren shall come, and shall begin to complain against you, and to chide, we will say to them: Have pity on them for they took them not away as by the right of war or conquest, but when they asked to have them, you gave them not, and the fault was committed on your part.
23æé›˜Ž摮重撠梢€蹱见雿靝º¼Œ㗇彍çæ阔頝唾ˆ䂿š戊摮琜¼?邑銝€å€讠愦鸣¼›23And the children of Benjamin did, as they had been commanded: and according to their number, they carried off for themselves every man his wife of them that were dancing: and they went into their possession and built up their cities, and dwelt in them.
24隞亘¾?»硋€穃停韏唬º¼?›䞶?è撌梁š璆哨¼?‡滚遣åŸ‚¼?½誩銁é鋆~€诳驱Œ隞亥列摮鼗°穃¾鲉鋆∪›噼撌梁š瘣晓’?振æ—¼?¾鲉鋆∪›噼撌梁š振é„剹€‚24The children of Israel also returned by their tribes, and families, to their dwellings. In those days there was no king in Israel: but every one did that which seemed right to himself.
25éæ™¼?銁隞亥列瘝埝œ匧Ž页¼?荦隞饼„呓¡?º卝€‚25

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作
« 2008 十一月 »
十一月
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30