智慧篇:Chapter 1 Next
智慧篇 Wisdom
1统治世界的人,你们应爱正义,对上主应有正确的观念,应以诚朴的心寻求上主,1Love justice, you that are the judges of the earth. Think of the Lord in goodness, and seek him in simplicity of heart.
2因为,凡不试探上主的,都可以寻到上主;对上主不失信的,上主必向他显示。2For he is found by them that tempt him not: and he sheweth himself to them that have faith in him.
3邪曲的思想,使人离开天主;愚人试探全能者,只有使自己蒙羞,3For perverse thoughts separate from God: and his power, when it is tried, reproveth the unwise:
4因为,智慧不进入存心不良的灵魂里,也不住在一个屈服于罪恶的身体内。4For wisdom will not enter into a malicious soul, nor dwell in a body subject to sins.
5实在,施训的圣神,远避欺诈,远离无知的思念;不义一到,即刻退去。5For the Holy Spirit of discipline will flee from the deceitful, and will withdraw himself from thoughts that are without understanding, and he shall not abide when iniquity cometh in.
6智慧是爱人的神,口出咒语的人,她必惩罚;因为天主洞悉他的内心,确切监视他的心灵,听闻他的言语;6For the spirit of wisdom is benevolent, and will not acquit the evil speaker from his lips: for God is witness of his reins, and he is a true searcher of his heart, and a hearer of his tongue.
7实在,上主的神充满了世界,包罗万象,通晓一切语言。7For the spirit of the Lord hath filled the whole world: and that, which containeth all things, hath knowledge of the voice.
8为此,谈论不义之事的,无不终被识破;执行报复的正义,也决不会将他放过。8Therefore he that speaketh unjust things cannot be hid, neither shall the chastising judgment pass him by.
9因为恶人的思念,必将受审讯;上主听到他的言语,必惩罚他的罪行。9For inquisition shall be made into the thoughts of the ungodly: and the hearing of his words shall come to God, to the chastising of his iniquities.
10原来天主嫉恶的耳朵,能听万事;连低声的怨言,也隐藏不住。10For the ear of jealousy heareth all things, and the tumult of murmuring shall not be hid.
11所以,你们要谨防无益的怨言,禁止口舌,别说毁谤的话;因为暗中的言语,决不会空空过去;说谎的口舌,必杀害灵魂。11Keep yourselves therefore from murmuring, which profiteth nothing, and refrain your tongue from detraction, for an obscure speech shall not go for nought: and the mouth that belieth, killeth the soul.
12不要因生活堕落而自招丧亡,也不要因你们双手的作为而自取灭亡,12Seek not death in the error of your life, neither procure ye destruction by the works of your hands.
13因为天主并未造死亡,也不乐意生灵灭亡。13For God made not death, neither hath he pleasure in the destruction of the living.
14他造了万物,为叫它们生存;世上的生物都有生命力,本身都没有致命的毒素,阴府在地上也没有权势;14For he created all things that they might be: and he made the nations of the earth for health: and there is no poison of destruction in them, nor kingdom of hell upon the earth.
15因为正义是不死不灭的。15For justice is perpetual and immortal.
16但是,不义的人,因自己的言行自招死亡,与死亡相爱相恋,结立盟约,实堪作死亡的伴侣。16But the wicked with works and words have called it to them: and esteeming it a friend have fallen away, and have made a covenant with it: because they are worthy to be of the part thereof.
智慧篇:Chapter 1 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by