Previous 德训篇:Chapter 2 Next
德训篇 Sirach
1我儿,你前去服事上主时,应固守正义与敬畏,并应预备你的心承受试探。1Son, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation.
2使你的心居正不偏,坚忍不拔;应侧耳听取明智的言语;在灾难中,不要慌张。2Humble thy heart, and endure: incline thy ear, and receive the words of understanding: and make not haste in the time of clouds.
3应静心等待天主的照顾,与天主保持联系,总不要离弃他,好使你至死充满幸福。3Wait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end.
4凡降到你身上的,你都要接受;在痛苦中,你要忍受;在各种困苦中,你要多多忍耐;4Take all that shall be brought upon thee: and in thy sorrow endure, and in thy humiliation keep patience.
5因为金银应在火里鍜炼,天主所喜悦的人,也应在谦卑的火炉中鍜炼。5For gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation.
6你只管信赖天主,他必扶持你;你应修直你的道路,要仰望他,要保持敬畏他的心,至死不替。6Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein.
7你们敬畏上主的,要等待他的仁慈;不要离开他,免得跌倒。7Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him, lest ye fall.
8你们敬畏上主的,要信赖他,你们的赏报,就不会落空。8Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void.
9你们敬畏上主的,要希望幸福,及永远的喜乐和救恩。9Ye that fear the Lord, hope in him: and mercy shall come to you for your delight.
10你们敬畏上主的,要爱慕他,你们的心灵,就会蒙光照。10Ye that fear the Lord, love him, and your hearts shall be enlightened.
11请你们追念前代,看看有谁依赖了上主,而受了耻辱?11My children behold the generations of men: and know ye that no one hath hoped in the Lord, and hath been confounded.
12有谁保持了对他的敬畏,而被遗弃?有谁呼求了他,而被他轻视?12For who hath continued in his commandment, and hath been forsaken? or who hath called upon him, and he despised him?
13因为,上主富于慈惠宽仁;在患难中,赦免罪过,并施救恩。他是一切真心寻求他的护卫者。13For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth.
14祸哉,怯懦的心,邪恶的口,虚弱的手,及徘徊于两条路的罪人!14Woe to them that are of a double heart and to wicked lips, and to the hands that do evil, and to the sinner that goeth on the earth two ways.
15祸哉,心无志气的人!他既对天主没有信赖,决得不到他的保护。15Woe to them that are fainthearted, who believe not God: and therefore they shall not be protected by him.
16祸哉,你们失去坚忍,离弃正道,喜欢走邪路的人!16Woe to them that have lost patience, and that have forsaken the right ways, and have gone aside into crooked ways.
17因为,当上主视察你们时,你们将作什么?17And what will they do, when the Lord shall begin to examine?
18凡敬畏上主的,决不背弃他的言语;爱慕他的,必遵循他的道路。18They that fear the Lord, will not be incredulous to his word: and they that love him, will keep his way.
19凡敬畏上主的,必寻求他的欢心;爱慕他的,必饱尝他法律的奥义。19They that fear the Lord, will seek after the things that are well pleasing to him: and they that love him, shall be filled with his law.
20凡敬畏上主的,必常预备自己的心,在他面前谦卑自下。20They that fear the Lord, will prepare their hearts, and in his sight will sanctify their souls.
21凡敬畏上主的,必遵守他的诫命,直到他来看顾,常怀着忍耐。21They that fear the Lord, keep his Commandments, and will have patience even until his visitation,
22他们说:假使我们不悔改,我们就必落在上主的手里,而不是落在人的手里;22Saying: If we do not penance, we shall fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men.
23因为他是多么伟大,他的仁慈又多么伟大。23For according to his greatness, so also is his mercy with him.
Previous 德训篇:Chapter 2 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by