Index

Previous 默示录:Chapter 5 Next
默示录 Revelation
1我看见在那坐于宝座者的右手上,有一书卷,内外都写着字,用七个印密封著。1And I saw in the right hand of him that sat on the throne, a book written within and without, sealed with seven seals.
2我又看见一位强有力的天使大声宣布说:「谁当得起展开这书卷,开启它的印呢?」2And I saw a strong angel, proclaiming with a loud voice: Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
3但是,不论在天上、地上、或地下,没有一个能展开那书卷的,没有能阅读它的。3And no man was able, neither in heaven, nor on earth, nor under the earth, to open the book, nor to look on it.
4我就大哭起来,因为没有找著一位当得起展开那书卷,和阅读它的。4And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.
5长老中有一位对我说:「不要哭!看,那出于犹大支派中的狮子,达味的苗裔已得了胜利,他能展开那书卷和那七个印。」5And one of the ancients said to me: Weep not; behold the lion of the tribe of Juda, the root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
6我就看见在宝座和四个活物中间,并在长老们中间,站着一只羔羊,好像被宰杀过的,他有七个角和七只眼:那眼睛就是被派往全地的天主的七神。6And I saw: and behold in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the ancients, a Lamb standing as it were slain, having seven horns and seven eyes: which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
7他于是前来,从坐在宝座上的那位右手中接了那书卷。7And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne.
8当他接那书卷的时候,那四个活物和那二十四位长老,都俯伏在羔羊前,各拿着弦琴和盛满了香料的金盂──这香料即是众圣徒的祈祷,8And when he had opened the book, the four living creatures, and the four and twenty ancients fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints:
9并唱新歌说:「惟有你当得起接受那书卷和开启它的印,因为你曾被宰杀,曾用你的血,从各支派、各异语、各民族、各邦国中,把人赎来归于天主,9And they sung a new canticle, saying: Thou art worthy, O Lord, to take the book, and to open the seals thereof; because thou wast slain, and hast redeemed us to God, in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation.
10并使他们成为国度和司祭,事奉我们的天主;他们必要为王,统治世界。」10And hast made us to our God a kingdom and priests, and we shall reign on the earth.
11我又看见,且听见在宝座、活物和长老的四周,有许多天使的声音,他们的数目千千万万,11And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne, and the living creatures, and the ancients; and the number of them was thousands of thousands,
12大声喊说:「被宰杀的羔羊堪享权能、富裕、智慧、勇毅、尊威、光荣、和赞颂!」12Saying with a loud voice: The Lamb that was slain is worthy to receive power, and divinity, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and benediction.
13此后我又听见一切受造物,即天上、地上、地下和海中的万物都说:「愿赞颂、尊威、光荣和权力,归于坐在宝座上的那位和羔羊,至于无穷之世!」13And every creature, which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them: I heard all saying: To him that sitteth on the throne, and to the Lamb, benediction, and honour, and glory, and power, for ever and ever.
14那四个活物就答说:「阿们。」长老们遂俯伏朝拜。14And the four living creatures said: Amen. And the four and twenty ancients fell down on their faces, and adored him that liveth for ever and ever.
Previous 默示录:Chapter 5 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作