Previous 圣咏集:Chapter 91 Next
圣咏集 Psalms
1你这在至高者护佑下居住的人,你这在全能者荫庇下居住的人,1A psalm of a canticle on the sabbath day.
2请向上主说:「我的避难所,我的碉堡,我的天主,我向你投靠。」2It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
3他必救你脱离猎户的缧絏,他必救你脱免害人的瘟疫。3To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
4他以自己的羽毛掩护你,又叫你往他的翼下逃避:他的忠信是盾牌和铠衣。4Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
5你不必怕黑夜惊人的颤栗,也不必怕白天乱飞的箭矢,5For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
6黑暗中流行的瘟疫,正午毒害人的疠疾。6O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
7在你身旁虽倒毙一千,在你右边虽跌仆一万,疫疾却到不了你身边。7The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
8然而你亲眼要观临,要见到恶人的报应。8When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
9你既知道上主是你的避难所,你就该以至高者为你的碉堡;9But thou, O Lord, art most high for evermore.
10灾殃不会走近你的身边,祸患也不临近你的帐幔。10For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
11因为他必为你委派自己的天使,在你行走的每条道路上保护你。11But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
12他们把你托在自己的手掌,不使你的脚在石头上碰伤。12My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
13你可经过在狮子和毒蛇身上,你可践踏在猛狮和毒龙身上。13The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
14上主说:「因为他依恋我,我必拯救他,他承认我的名,我必保护他。14They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
15他若呼求我,我必应允,他若有困苦,我必偕同他,我必拯救他,也必光荣他。15They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
16我必要使他得享长寿,必让他看到我的救赎。」16That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
Previous 圣咏集:Chapter 91 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by