Previous 圣咏集:Chapter 40 Next
圣咏集 Psalms
1达味诗歌,交与乐官。1Unto the end, a psalm for David himself.
2我热切诚恳地期待了上主,他便垂顾俯听了我的哀诉。2Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
3他把我从祸坑与污泥中救出,放我在磐石上,稳定我的脚步。3The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
4他将新歌置于我口,为赞美我们的天主;众人见了起敬起畏,都将全心信赖上主。4The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
5凡全心依靠上主,不对傲慢倾慕,且又不依附虚伪的,这人真有福!5I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
6上主,我的天主!你行的异事,真令人不知几许!你对我们的计划,无人能与你相辅,我纵愿宣扬申述,也多得不可胜数。6My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
7牺牲与素祭已非你所喜,就开了我的耳朵;全燔之祭以及赎罪之祭,也巳非你所要。7And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
8于是我说:「你看,我已到来!关于我,书卷上已有记载:8All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
9我的天主,承行你的旨意为我所喜爱,你的法律常存于我的心怀。」9They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
10在盛大的集会中,我宣扬了你的正义,看,我并没有闭口不言,上主,你全知悉。10For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
11我从没有将你的正义隐蔽在心间,对你的忠厚和救援时时各处宣传;对于你的慈爱和忠义,在盛会中我没有隐蔽,11But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
12上主,求你对我不要撤回你的怜悯,愿你的慈爱和忠诚对我时加保存。12By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
13因为,四周困迫我的灾祸,实在不可胜数;我的罪过紧握着我,使我无法目睹;数目比我头发还多,真使我心痛苦。13But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
14上主,求你开恩救我,上主,求你速来助我。14Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
Previous 圣咏集:Chapter 40 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by