Index

Previous 圣咏集:Chapter 25 Next
圣咏集 Psalms
1达味作。上主,我向你把我的心举起,1Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2我的天主,我全心要倚靠你。恳求你不要使我蒙受羞耻, 也不要容许我的仇人欢喜。2Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3凡期望你的人决不会蒙羞,唯冒昧失信的人才会受辱。3For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4上主,求你使我认识你的法度,并求你教训我履行你的道路。4I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5还求你教训我;引我进入真理之路,我终日仰望你,因你是救我的天主。5I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6上主,求你忆及你的仁慈和恩爱,因为它们由亘古以来就常存在。6I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7我青春的罪愆和过犯,求你不要追念;上主,求你纪念我,照你的仁慈和良善。7That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8因为上主仁慈又正直,常领迷途者归回正路,8I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9引导谦卑者遵守正义,教导善良者走入正途。9Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10对待持守上主的盟约和诫命的人,上主的一切行径常是慈爱和忠诚。10In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11上主,为了你圣名的原故,求你赦免我重大的愆尤。11But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12不论是谁,只要他敬畏上主,上主必指示他应选的道路,12My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
13他的心灵必要安享幸福,他的后裔必能继承领土。13
14上主亲近敬畏自己的人民,也使他们认识自己的誓盟。14
15我的眼睛不断地向上主瞻仰,因为他使我的双脚脱离罗网。15
16求你回顾,求你怜悯,因为我是孤苦伶仃。16
17求你减轻我心的苦难,救拔我脱离我的忧患;17
18垂视我的劳苦和可怜,赦免我犯的一切罪愆。18
19请看我的仇敌如何众多,他们都凶狠地痛恨着我。19
20求你保护我的生命,向我施救,别叫我因投奔你而蒙受羞辱。20
21愿清白和正直护卫我!上主,因我唯有仰望你。21
22天主,求你拯救以色列,使他脱离一切的祸灾。22
Previous 圣咏集:Chapter 25 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作