Previous 圣咏集:Chapter 140 Next
圣咏集 Psalms
1达味圣咏,交与乐官。1I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
2上主,求你救拔我脱离凶恶的人,上主,求你保护我摆脱强暴的人!2Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
3他们心中策划恶谋,他们终日挑拨争斗;3Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
4他们磨快自己的舌尖,有如蛇蝮,在他们的双唇的下面,含有蛇毒。(休止)4Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
5上主,求你拯救我脱离凶恶的人,上主,求你保护我摆脱强暴的人,因他们企图要我脚步滑倒。5The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
6骄傲人给我暗暗设下网罗,张起绳索作为圈套,设下陷阱等我路过。(休止)6Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
7我求上主说:你是我的天主;上主,求你听我哀祷的苦诉!7As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.
8上主天主,你是我有力的救助,在作战时,请你掩护我的头颅!8But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
9上主,请不要顺随恶人的奢欲,上主,请不要完成他们的计谋。(休止)9Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
10愿那些显露头角而围困我的人,出于他们口唇的诅咒,反归己身。10The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.
Previous 圣咏集:Chapter 140 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by