箴言:Chapter 29

Index

Previous 箴言:Chapter 29 Next
箴言 Proverbs
1人若屡受谴责,仍然顽固,他必突然丧亡,无法挽救。 1The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2义人执政,人民喜庆;恶人专权,人民叹息。 2When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3喜爱智慧的,使父亲喜悦;寻花问柳的,必倾家荡产。 3A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4君王秉公行义,必将兴邦;但若暴歛横征,必将丧邦。 4A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5对自己的友伴阿谀的人,是在他脚下张设罗网。 5A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6作恶的人,满路绊索;正义的人,载欣载奔。 6A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7义人关注穷人的案情,但是恶人却毫不知情。 7The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8轻狂的人,煽动城市作乱;明智的人,设法挽回狂澜。 8Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9智愚争辩,或怒或笑,终无结果。 9If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10嗜杀的人,常憎恨正人君子;正直的人,却关怀他的性命。 10Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11愚人忿怒,必尽情发泄;明智的人,必自知抑制。 11A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12作首长的,如听信谗言,他的臣仆,必尽属小人。 12A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13穷人与压迫者彼此相遇,二者皆由主获得光明。 13The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14君王如秉公审判穷人,他的宝座必永久稳立。 14The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15杖责与惩戒,赐予人智慧;娇纵的孩子,使母亲受辱。 15The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16恶人掌权,罪恶随之增多;正义的人,必亲见其崩溃。 16When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17惩戒你的儿子,他必使你安心,令你心旷神怡。 17Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18神视缺乏时,人民必放纵;遵守法律的,才蒙受祝福。 18When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19要纠正奴才,不宜用言语;即使他明白,他仍不服从。 19A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20你是否见过信口开河的人?寄望于愚人胜于寄望于他。 20Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21对奴才自幼加以娇养,他日后终必反仆为主。 21He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22易怒的人,极易引起纷争;性急的人,必犯很多过错。 22A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23骄傲自大,使人屈辱;虚心谦下,使人受荣。 23Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24谁与盗贼合伙,实是痛恨自己;他虽听见咀咒,却不敢发一言。 24He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25对人畏惧,必陷入羁绊;信赖上主,必获得安全。 25He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26许多人寻求王侯的慈惠,但每人的判决出自上主。 26Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27为非作歹的人,为义人所憎恶;行为正直的人,为恶人所憎恶。 27The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
Previous 箴言:Chapter 29 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作