Previous 箴言:Chapter 28 Next
箴言 Proverbs
1恶人无人追踪,仍然窜逃;义人安然自得,有如雄狮。1The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
2由于国家的罪,领袖时有更迭;惟赖明哲之士,邦国方能久存。2For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
3欺压弱小的恶霸,有如冲没谷粮的暴雨。3A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
4违法的人,称扬败类;守法的人,与之为敌。4They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
5作恶的人,不明了正义;寻求上主的,却全洞识。5Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
6为人正直的穷人,胜于行为邪僻的富人。6Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
7遵守法律的,是智慧之子;交结荡子的,是取辱己父。7He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
8谁放贷取利增加己产,是为怜恤贫乏者积蓄。8He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
9对于法律,人若充耳不闻,他的祈祷,也为上主所恶。9He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
10勾引正直的人走上邪路的,必落在自己所掘的坑内;但正直的人仍能继承幸福。10He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
11富贵的人,自认为有智慧,聪明的穷人一眼即看穿。11The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
12义人获胜,群情欢腾;恶霸当道,人人走避。12In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
13文过饰非的,必不会顺利;认错悔改的,将蒙受怜悯。13He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
14常戒慎的人,必蒙祝福;心硬如铁者,必遭灾祸。14Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
15暴君欺凌贫穷弱小,有如咆哮怒狮,饥饿野熊。15As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
16无知的昏君,必横行霸道;憎恨贪婪的,将延年益寿。16A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
17身负血债者,虽逃至死地,也无人搭救。17A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
18行走正路的,必安然无恙;爱走曲径的,必堕入陷阱。18He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
19自耕其地的,必常得饱食;追求虚幻的,必饱尝贫苦。19He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
20忠诚笃实的人,将满渥福祉;急于致富的人,将难免无过。20A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
21顾及人的情面,原非一件好事;但为一片面包,人却陷身不义。21He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
22眼睛贪婪的人,匆匆急于致富;岂知贫乏穷困,即将临他身上!22A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
23责斥他人的,终比奉承的,更得人爱戴。23He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
24向自己父母行窃,却说「这并不是罪,」与强盗是同路人。24He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
25贪得无厌的人,必引起争端;信赖上主的人,必心安理得。25He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
26自恃聪明的,实是糊涂人;行事智慧的,必安全无恙。26He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
27乐施济贫的,决不会匮乏;视若无睹的,必饱受咒骂。27He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
28恶霸当道,人人走避;恶霸灭亡,义人兴旺。28When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
Previous 箴言:Chapter 28 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by