Previous 户籍纪:Chapter 34 Next
户籍纪 Numbers
1上主训示梅瑟说:1And the Lord spoke to Moses, saying:
2「你命令以色列子民说:你们几时进入客纳罕地,这地应是你们抽签分配的产业。客纳罕地的边界是:2Command the children of Israel, and then shalt say to them: When you are entered into the land of Chanaan, and it shall be fallen into your possession by lot, it shall be bounded by these limits:
3你们南部的地区,是由亲旷野直到厄东边境。你们南方的边界是:由盐海的极端往东,3The south side shall begin from the wilderness of Sin, which is by Edom: and shall have the most salt sea for its furthest limits eastward:
4绕过阿刻辣宾高地的南部,经过亲直达卡德士巴尔乃亚南部,再到哈匝尔阿达尔,经过阿兹孟,4Which limits shall go round on the south side by the ascent of the Scorpion and so into Senna, and reach toward the south as far as Cadesbarne, from whence the frontiers shall go out to the town called Adar, and shall reach as far as Asemona.
5由阿兹孟边界再转向埃及河,直到大海。5And the limits shall fetch a compass from Asemona to the torrent of Egypt, and shall end in the shore of the great sea.
6西部的边界:大海作你们的边界,这是你们西方的边界。6And the west side shall begin from the great sea, and the same shall be the end thereof.
7你们北方的边界如下:由大海划界,直到曷尔山;7But toward the north side the borders shall begin from the great sea, reaching to the most high mountain,
8由曷尔山划到哈玛特关口,使边界直达责辣得。8From which they shall come to Emath, as far as the borders of Sedada:
9这边界再伸至齐弗龙,直达哈匝尔厄南:这是你们北方的边界。9And the limits shall go as far as Zephrona, and the village of Enan. These shall be the borders on the north side.
10你们东部的边界:自哈匝尔厄南划到舍番。10From thence they shall mark out the bounds towards the east side from the village of Enan unto Sephama.
11由舍番边界下延至阿殷东面的黎贝拉;由此边界,再下延与基乃勒特海东岸相接。11And from Sephama the bounds shall go down to Rebla over against the fountain of Daphnis: from thence they shall come eastward to the sea of Cenereth,
12此后,边界再沿约但河下延,直达盐海:这是你们疆土四周的边界。」12And shall reach as far as the Jordan, and at the last shall be closed in by the most salt sea. This shall be your land with its borders round about.
13梅瑟又吩咐以色列子民说:「这就是你们应抽签分为产业的地方,是上主命令分给九个半支派的,13And Moses commanded the children of Israel, saying: This shall be the land which you shall possess by lot, and which the Lord hath commanded to be given to the nine tribes, and to the half tribe.
14因为勒乌本子孙支派和加得子孙支派,为自己的家族已取得产业;默纳协半支派也取得了自己的产业;14For the tribe of the children of Ruben by their families, and the tribe of the children of Gad according to the number of their kindreds, and half of the tribe of Manasses,
15这两个半支派,已在耶里哥对面,约但河东岸,向日出之地,取得了产业。」15That is, two tribes and a half, have received their portion beyond the Jordan over against Jericho at the east side.
16上主又训示梅瑟说:16And the Lord said to Moses:
17「这是给你们分配土地的人名:厄肋阿匝尔大司祭和农的儿子若苏厄;17These are the names of the men, that shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Josue the son of Nun,
18此外由每支派选派一位首领来分配土地;18And one prince of every tribe,
19这些人的名字就是:犹大支派,是耶孚乃的儿子加肋布;19Whose names are these: Of the tribe of Juda, Caleb the son of Jephone.
20西默盎子孙支派,是阿米胡得的儿子舍慕耳;20Of the tribe of Simeon, Samuel the son of Ammiud.
21本雅明支派,是基斯隆的儿子厄里达得;21Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chaselon.
22丹子孙支派的首领,是约革里的儿子步克;22Of the tribe of the children of Dan, Bocci the son of Jogli.
23若瑟子孙:默纳协子孙支派的首领,是厄缶得的儿子哈尼耳;23Of the children of Joseph of the tribe of Manasses, Hanniel the son of Ephod.
24厄弗辣因子孙支派的首领,是色弗堂的儿子刻慕耳;24Of the tribe of Ephraim, Camuel the son of Sephtan.
25则步隆子孙支派的首领,是帕尔纳客的儿子厄里匝番;25Of the tribe of Zabulon, Elisaphan the son of Pharnach.
26依撒加尔子孙支派的首领,是阿仓的儿子帕耳提耳;26Of the tribe of Issachar, Phaltiel the prince, the son of Ozan.
27阿协尔子孙支派的首领,是舍罗米的儿子阿希胡得;27Of the tribe of Aser, Ahiud the son of Salomi.
28纳斐塔里子孙支派的首领,是阿米胡得的儿子培达赫耳。」28Of the tribe of Nephtali: Phedael the son of Ammiud.
29这些人是上主任命,为在客纳罕地给以色列子民分配产业的人。29These are they whom the Lord hath commanded to divide the land of Chanaan to the children of Israel.
Previous 户籍纪:Chapter 34 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by