Previous 约伯传:Chapter 4 Next
约伯传 Job
1特曼人厄里法次开始说:1Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
2人若和你讲话,你能忍受吗?但谁又能忍住不说?2If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill, but who can withhold the words he hath conceived?
3看,你曾劝戒过许多人,坚固过软弱无能的人;3Behold thou hast taught many, and thou hast strengthened the weary hands:
4你的话扶起了跌倒的人,坚固了膝弱无力的人;4Thy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees:
5但是现今灾祸一临于你,你就萎靡不振;一接触你,你就沮丧失意。5But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: it hath touched thee, and thou art troubled.
6你敬畏天主之情,岂不是你的依靠?你完善的行为,岂不是你的希望?6Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways?
7请想:那有无辜者丧亡?那有正直者消逝?7Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?
8照我所见:那播种邪恶的,必收邪恶;散布毒害的,必收毒害。8On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,
9天主一嘘气,他们即灭亡;一发怒气,他们即消失。9Perishing by the blast of God, and consumed by the spirit of his wrath.
10狮吼豹嗥完全止息,幼狮的牙齿也被打碎;10The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:
11壮狮因缺猎物而灭绝,牝狮幼子各自东西离散。11The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.
12我窃听到一句话,我耳听见细语声。12Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper.
13当人沉睡时,夜梦多幻象;13In the horror of a vision by night, when deep sleep is wont to hold men,
14我恐怖战栗,全身骨头发抖。14Fear seized upon me, and trembling, and all my bones were affrighted:
15寒风掠过我面,使我毛发悚然。15And when a spirit passed before me, the hair of my flesh stood up.
16他停立不动,但我不能辨其形状;我面前出现形影,我听见细微的声音:16There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice as it were of a gentle wind:
17人岂能在天主前自以为义?在造他者前,自以为洁?17Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?
18看,他的仆役,他还不信;他的使者,他还归罪,18Behold they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:
19何况那以泥屋为居所,以尘土为基础的人!他们为人践踏,有如蠹虫;19How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
20晨昏间即化为齑粉,永远消亡而无人一顾。20From morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.
21幕索如已自断,他们岂不是因缺少智慧而死亡?21And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.
Previous 约伯传:Chapter 4 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by