Previous 约伯传:Chapter 20 Next
约伯传 Job
1纳阿玛人左法尔答复说:1Then Sophar the Naamathite answered, and said:
2因我的思潮起伏,叫我答复,为此我内心十分急躁。2Therefore various thoughts succeed one another in me, and my mind is hurried away to different things.
3斥责辱骂我的话,我已听到,我的理智催迫我答复。3The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.
4你岂不知道,自古以来,自从世上有人以来,4This I know from the beginning, since man was placed upon the earth,
5恶人的欢欣决不久长,无神者的喜乐瞬息即逝?5That the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment.
6他的骄傲虽高顶苍天,他的头虽插入青云,6If his pride mount up even to heaven, and his head touch the clouds:
7但他必像幻像,永归无有;见过他的人必说:「他那里去了?」7In the end he shall be destroyed like a dunghill, and they that has seen him shall say: Where is he?
8他又像梦境消散,无蹟可寻;又像夜梦,消失无踪。8As a dream that fleeth away he shall not be found, he shall pass as a vision of the night:
9见过他的眼,再也见不到他;他的住所,再也不认识他。9The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
10他的儿子要赔偿穷人的损害,他要亲手把财物交还。10His children shall be oppressed with want, and his hands shall render him his sorrow.
11他的骨骸虽富有魄力,但要同他一起埋于尘埃。11His bones shall be filled with the vices of his youth, and they shall sleep with him in the dust.
12邪恶在他口中虽觉甘甜,藏在他的舌下,12For when evil shall be sweet in his mouth, he will hide it under his tongue.
13他虽爱惜不舍,久久含在口中;13He will spare it, and not leave it, and will hide it in his throat.
14但那食物在他腹中要起变化,在他五内要变成蛇的毒汁。14His bread in his belly shall be turned into the gall of asps within him.
15他并吞的财富,必要吐出,天主必使之由他腹中呕出。15The riches which he hath swallowed; he shall vomit up, and God shall draw them out of his belly.
16他原吸入了蛇的毒汁,毒蛇的舌头必将他杀死。16He shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him.
17他不得观赏油流如溪,也看不到那流蜜流奶的小河。17(Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.)
18他劳力之所得,应该退还,不得吞下;赚来的财富,不得享用。18He shall be punished for all that he did, and yet shall not be consumed: according to the multitude of his devices so also shall he suffer.
19因为他压搾了穷人,使他们无依;强占了人家的房屋,不得再建。19Because he broke in and stripped the poor: he hath violently taken away a house which he did not build.
20因为他口腹之欲总不知足,他所喜爱之物,也救不了他。20And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them.
21没有什么能逃脱他的吞噬,他的幸福决不久长。21There was nothing left of his meat, and therefore nothing shall continue of his goods:
22他财产富足时,却不免拮据,各种的困苦齐集他身。22When he shall be filled, he shall be straitened, he shall burn, and every sorrow shall fall upon him.
23当他肚腹饱满时,天主的怒火突然降到,箭如雨点射在他身上。23May his belly be filled, that God may send forth the wrath of his indignation upon him, and rain down his war upon him.
24他逃避过铁器,铜矢必将他射穿。24He shall flee from weapons of iron, and shall fall upon a bow of brass.
25一箭由他的脊背穿透,光亮的箭矢由他的胆囊穿出,死亡的恐怖已落在他身上。25The sword is drawn out, and cometh forth from its scabbard, and glittereth in his bitterness: the terrible ones shall go and come upon him.
26层层黑暗留作他的宝藏,非人燃起的火要焚烧他,吞尽留在他帐幕的人。26All darkness is hid in his secret places: a fire that is not kindled shall devour him, he shall be afflicted when left in his tabernacle.
27天要彰显他的罪恶,地也起来攻击他。27The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.
28洪水冲走他的住宅,在天主义怒之日要全被冲去。28The offspring of his house shall be exposed, he shall be pulled down in the day of God's wrath.
29这是恶人由天主所应得的一份,是天主为他所注定的产业。29This is the portion of a wicked man from God, and the inheritance of his doings from the Lord.
Previous 约伯传:Chapter 20 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by