Previous 欧瑟亚:Chapter 5 Next
欧瑟亚 Hosea
1司祭,你们听信这话!以色列家,留心细听!王室,侧耳倾听!审判是为你们行的,因为你们是米兹帕的圈套,是大博尔山上张开的罗网。1Hear ye this, O priests, and hearken, O ye house of Israel, and give ear, O house of the king: for there is a judgment against you, because you have been a snare to them whom you should have watched over, and a net spread upon Thabor.
2他们在史廷掘深了陷阱,但是,我却要完全惩治他们。2And you have turned aside victims into the depth: and I am, the teacher of them all.
3我认识厄弗辣因,以色列也瞒不住我:是的,厄弗辣因,你行了淫,以色列玷污了自己。3I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now Ephraim hath committed fornication, Israel is defiled.
4他们的行为不能使自己归向天主,因为邪淫的心神潜伏在他们内,致使他们不认识上主。4They will not set their thoughts to return to their God: for the spirit of fornication is in the midst of them, and they have not known the Lord.
5以色列的傲气呈现在他们脸上,厄弗辣因因自己的罪孽而跌倒,连犹大也与他们一同跌倒。5And the pride of Israel shall answer in his face: and Israel and Ephraim shall fall in their iniquity, Juda also shall fall with them.
6纵使他们牵羊带牛去寻求上主,但仍然寻不著,因为他早已远离了他们。6With their flocks, and with their herds, they shall go to seek the Lord, and shall not find him: he is withdrawn from them.
7他们背叛了上主,因此他们生了私生子。看,毁灭者必要并吞他们和他们的基业。7They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions.
8你们要在基贝亚吹角,在辣玛吹号,在贝特阿文发出警报,本雅明便要惊惶失措。8Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin.
9在惩罚之日,厄弗辣因将变成一片荒凉;对以色列各支派,我要宣告一件实有的事。9Ephraim shall be in desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have shewn that which shall surely be.
10犹大的首领行事好像是挪移地界的人,所以我要在他们身上发泄我的忿怒,有如倒水一样。10The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.
11厄弗辣因强硬蛮横,破坏了正义,因为他乐意随从「虚无」。11Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness.
12因此,我对厄弗辣因将像是一个蠹鱼,对犹大家将像是一个蛀虫。12And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda.
13厄弗辣因发现了自己的疾病,犹大看见了自己的创伤,厄弗辣因便去了亚述,犹大遣使往谒大王;可是他不能医治你们,也不能治愈你们身上的创伤。13And Ephraim saw his sickness, and Juda his band: and Ephraim went to the Assyrian, and sent to the avenging king: and he shall not be able to heal you, neither shall he be able to take off the band from you.
14因为我对厄弗辣因要像是一只狮子,对犹大家要像是一只壮狮;的确,我必撕碎,然后退去;我要把掠物带走,谁也不能挽救。14For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.
15我要去,要回到我的原处,直到他们受了罚,而寻求我的圣容为止。15I will go and return to my place: until you are consumed, and seek my face.
Previous 欧瑟亚:Chapter 5 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by